Lyrics and translation George Douglas feat. George David Weiss & Minako Honda - この素晴らしき世界
この素晴らしき世界
It's a Wonderful World
あーくだらないね
Oh,
this
is
ridiculous
悩めるだけいーじゃんマジで
Just
brood
for
real
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Hit
and
fail,
don't
give
up
before
you
try;
how
fortunate!
よく聞いときなよレイデー
Listen
up,
lady
そこの坊主も聞いとけベイベー
You
punk
over
there,
listen
up,
baby
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
If
you
wanna
live
with
that
frustration
your
whole
life,
fine
with
me
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
I'm
not
pretending
to
be
nice
or
trying
to
preach
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
But
in
this
world,
there
are
people
who
don't
know
why
they
were
born
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
And
die
without
even
being
able
to
say
goodbye,
you
fool
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
If
you
still
have
any
courage,
how
about
trying
to
struggle
again?
THATS
RIGHT
その通り一歩一歩、
That's
right,
one
step
at
a
time,
歩け前の方に
転んだっていいじゃん
Walk
forward,
even
if
you
fall
くじけたってGOING
MY
WAY
JUST
DO
IT
Don't
lose
heart,
GO
MY
WAY,
JUST
DO
IT
出来ると信じ道を開く
Believe
you
can
and
open
the
way
もがきあるいて生きるのがREAL
気軽、お気楽なんてゴメンだね
Struggling
to
live
is
REAL,
easygoing
or
carefree
is
out
of
the
question
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Don't
stop
your
feet
on
the
thorny
path
まわるまわる
世界は周る
The
world
keeps
turning,
turning
たとえ
僕が居なくなっても
Even
if
I'm
not
here
anymore
笑いながら、
知らん顔して
Laughing,
pretending
not
to
know
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
So
why
don't
we
have
a
good
laugh
together?
堂々と胸張って行こうぜ
THATS
LIFE
ALL
RIGHT
U
KNOW
MEAN?
Let's
walk
with
our
heads
held
high,
THAT'S
LIFE,
YOU
KNOW?
見つめてみろよ今日と昨日を
明日に託せ夢と希望を
Look
at
today
and
yesterday,
entrust
your
dreams
and
hopes
to
tomorrow
めまぐるしく動く時の流れ
己の価値を探すその中で
The
rapid
flow
of
time,
finding
your
own
worth
in
it
まわるよ世界は
The
world
keeps
turning
そんなの上の空で僕に気付いてくれ
どこかで
But
please
notice
me
somewhere,
above
all
these
止まれ
止まれ
時計よ止まれ
Stop,
stop,
clock,
stop
ふいに胸がはちきれそうでも
Even
if
my
heart
suddenly
feels
like
it's
going
to
burst
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
The
scenery
keeps
changing,
so
just
look
up
and
cry
まわるまわる
世界は周る
The
world
keeps
turning,
turning
たとえ僕が居なくなっても
Even
if
I'm
not
here
anymore
笑いながら、
知らん顔して
Laughing,
pretending
not
to
know
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
So
why
don't
we
have
a
good
laugh
together?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
時 (とき)
date of release
25-11-2004
Attention! Feel free to leave feedback.