Dukey Stick (Part One) - George Duketranslation in German
Uh,
now
that
the
bridge
is
on
this
side
of
the
border
Uh,
jetzt,
da
die
Brücke
auf
dieser
Seite
der
Grenze
ist
Why
don't
y'all
come
on
over
here
with
us?
Warum
kommt
ihr
nicht
alle
rüber
zu
uns?
You
wanna
walk
the
water?
Willst
du
auf
dem
Wasser
gehen?
And
if
you
ever
should
see
a
skunk
shake
his
rump
Und
wenn
du
jemals
ein
Stinktier
seinen
Hintern
schütteln
siehst
Tell
him
to
come
on
over
here
for
some,
uh
Sag
ihm,
er
soll
herkommen
für
etwas,
uh
Snake
funk
in
the
dump,
baby
Schlangen-Funk
im
Müll,
Baby
Now
we
got
this
stick
that
will
set
you
free
Jetzt
haben
wir
diesen
Stab,
der
dich
befreien
wird
All
you
got
to
do
is,
uh,
take
a
closer
walk
with
me
Alles,
was
du
tun
musst,
ist,
uh,
ein
Stück
enger
mit
mir
zu
gehen
And
we
got
this
bag
that's
full
of
magic
tricks
Und
wir
haben
diese
Tasche
voller
Zaubertricks
So
come
feel
if
you
will
the
magic
of
the
dookie
stick
Also
komm
und
spür,
wenn
du
willst,
die
Magie
des
Dookie-Sticks
We
want
to
play
for
you
(Play,
baba)
Wir
wollen
für
dich
spielen
(Spiel,
Baba)
We
want
to
sing
to
you
(A
wee
bit
in
my
ear
to
smoke)
Wir
wollen
für
dich
singen
(Ein
kleines
bisschen
in
meinem
Ohr
zum
Rauchen)
We
want
your
hips
to
move
(Do
the
dookie
and
your
whoopie,
baby)
Wir
wollen,
dass
sich
deine
Hüften
bewegen
(Mach
den
Dookie
und
dein
Whoopie,
Baby)
We
want
your
lips
to
groove
(I
feel
a
thrill)
Wir
wollen,
dass
deine
Lippen
grooven
(Ich
spüre
einen
Nervenkitzel)
(Artie
and
the
doggy)
(Artie
und
das
Hündchen)
Uh,
I
got
this
magic
wand
Uh,
ich
habe
diesen
Zauberstab
That's
guaranteed
to
make
you
come
to
me,
baby
Der
garantiert
dafür
sorgt,
dass
du
zu
mir
kommst,
Baby
To
set
yourself
free
(With
the
dookie
stick)
Um
dich
selbst
zu
befreien
(Mit
dem
Dookie-Stick)
My
magic
wand
can
do
almost
anything
Mein
Zauberstab
kann
fast
alles
tun
Spitting
fire,
making
rain
Feuer
speien,
Regen
machen
But
most
of
all
it'll
make
you
spread
your
wings
and
fly
away
Aber
vor
allem
wird
er
dich
dazu
bringen,
deine
Flügel
auszubreiten
und
wegzufliegen
(Talk
to
me
quick)
(Sprich
schnell
mit
mir)
Let
me
know
(Let
me
know,
baby)
Lass
es
mich
wissen
(Lass
es
mich
wissen,
Baby)
We
want
your
mind
to
blow
(My
mind
to
grow,
is
that
all?)
Wir
wollen,
dass
dein
Verstand
explodiert
(Mein
Verstand
soll
wachsen,
ist
das
alles?)
Let
me
know
(Oh)
Lass
es
mich
wissen
(Oh)
We
want
your
mind
to
blow
(We
want
your
mind
to
blow)
Wir
wollen,
dass
dein
Verstand
explodiert
(Wir
wollen,
dass
dein
Verstand
explodiert)
You
and
me,
baby
Du
und
ich,
Baby
You
and
me,
baby
Du
und
ich,
Baby
Let
me
know
(Oh,
go
ahead,
baby)
Lass
es
mich
wissen
(Oh,
mach
nur,
Baby)
We
want
your
mind
to
blow
(You
just
come
on
home)
Wir
wollen,
dass
dein
Verstand
explodiert
(Komm
einfach
nach
Hause)
Let
me
know
(Give
it
up,
baby)
Lass
es
mich
wissen
(Gib
es
auf,
Baby)
We
want
your
mind
to
blow
(Oh)
Wir
wollen,
dass
dein
Verstand
explodiert
(Oh)
We
want
to
play
for
you
(Well,
play
on,
baba)
Wir
wollen
für
dich
spielen
(Nun,
spiel
weiter,
Baba)
We
want
to
sing
to
you
(Can
you
close
your
eyes?
Yeah,
yeah)
Wir
wollen
für
dich
singen
(Kannst
du
deine
Augen
schließen?
Ja,
ja)
We
want
your
hips
to
move
(Shake)
Wir
wollen,
dass
sich
deine
Hüften
bewegen
(Schüttle
sie)
We
want
your
lips
to
groove
(Oh,
baba)
Wir
wollen,
dass
deine
Lippen
grooven
(Oh,
Baba)
We
want
to
play
for
you
(Ooh)
Wir
wollen
für
dich
spielen
(Ooh)
We
want
to
sing
to
you
(Touch
my
ooh,
oh
yeah)
Wir
wollen
für
dich
singen
(Berühre
mein
Ooh,
oh
ja)
We
want
your
hips
to
move
(Come
on,
let's
groove)
Wir
wollen,
dass
sich
deine
Hüften
bewegen
(Komm
schon,
lass
uns
grooven)
We
want
your
lips
to
groove
(Groove,
girl)
Wir
wollen,
dass
deine
Lippen
grooven
(Groove,
Mädchen)
We
want
to
play
for
you
Wir
wollen
für
dich
spielen
We
want
to
sing
to
you
Wir
wollen
für
dich
singen
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.