Dukey Stick (Part One) - George Duketranslation in German




Dukey Stick (Part One)
Dukey Stick (Teil eins)
Uh, now that the bridge is on this side of the border
Uh, jetzt, da die Brücke auf dieser Seite der Grenze ist
Why don't y'all come on over here with us?
Warum kommt ihr nicht alle rüber zu uns?
You wanna walk the water?
Willst du auf dem Wasser gehen?
And if you ever should see a skunk shake his rump
Und wenn du jemals ein Stinktier seinen Hintern schütteln siehst
Tell him to come on over here for some, uh
Sag ihm, er soll herkommen für etwas, uh
Snake funk in the dump, baby
Schlangen-Funk im Müll, Baby
Now we got this stick that will set you free
Jetzt haben wir diesen Stab, der dich befreien wird
All you got to do is, uh, take a closer walk with me
Alles, was du tun musst, ist, uh, ein Stück enger mit mir zu gehen
And we got this bag that's full of magic tricks
Und wir haben diese Tasche voller Zaubertricks
So come feel if you will the magic of the dookie stick
Also komm und spür, wenn du willst, die Magie des Dookie-Sticks
We want to play for you (Play, baba)
Wir wollen für dich spielen (Spiel, Baba)
We want to sing to you (A wee bit in my ear to smoke)
Wir wollen für dich singen (Ein kleines bisschen in meinem Ohr zum Rauchen)
We want your hips to move (Do the dookie and your whoopie, baby)
Wir wollen, dass sich deine Hüften bewegen (Mach den Dookie und dein Whoopie, Baby)
We want your lips to groove (I feel a thrill)
Wir wollen, dass deine Lippen grooven (Ich spüre einen Nervenkitzel)
(Artie and the doggy)
(Artie und das Hündchen)
Uh, I got this magic wand
Uh, ich habe diesen Zauberstab
That's guaranteed to make you come to me, baby
Der garantiert dafür sorgt, dass du zu mir kommst, Baby
To set yourself free (With the dookie stick)
Um dich selbst zu befreien (Mit dem Dookie-Stick)
My magic wand can do almost anything
Mein Zauberstab kann fast alles tun
Spitting fire, making rain
Feuer speien, Regen machen
But most of all it'll make you spread your wings and fly away
Aber vor allem wird er dich dazu bringen, deine Flügel auszubreiten und wegzufliegen
(Talk to me quick)
(Sprich schnell mit mir)
Let me know (Let me know, baby)
Lass es mich wissen (Lass es mich wissen, Baby)
We want your mind to blow (My mind to grow, is that all?)
Wir wollen, dass dein Verstand explodiert (Mein Verstand soll wachsen, ist das alles?)
Let me know (Oh)
Lass es mich wissen (Oh)
We want your mind to blow (We want your mind to blow)
Wir wollen, dass dein Verstand explodiert (Wir wollen, dass dein Verstand explodiert)
You and me, baby
Du und ich, Baby
You and me, baby
Du und ich, Baby
Let me know (Oh, go ahead, baby)
Lass es mich wissen (Oh, mach nur, Baby)
We want your mind to blow (You just come on home)
Wir wollen, dass dein Verstand explodiert (Komm einfach nach Hause)
Let me know (Give it up, baby)
Lass es mich wissen (Gib es auf, Baby)
We want your mind to blow (Oh)
Wir wollen, dass dein Verstand explodiert (Oh)
We want to play for you (Well, play on, baba)
Wir wollen für dich spielen (Nun, spiel weiter, Baba)
We want to sing to you (Can you close your eyes? Yeah, yeah)
Wir wollen für dich singen (Kannst du deine Augen schließen? Ja, ja)
We want your hips to move (Shake)
Wir wollen, dass sich deine Hüften bewegen (Schüttle sie)
We want your lips to groove (Oh, baba)
Wir wollen, dass deine Lippen grooven (Oh, Baba)
We want to play for you (Ooh)
Wir wollen für dich spielen (Ooh)
We want to sing to you (Touch my ooh, oh yeah)
Wir wollen für dich singen (Berühre mein Ooh, oh ja)
We want your hips to move (Come on, let's groove)
Wir wollen, dass sich deine Hüften bewegen (Komm schon, lass uns grooven)
We want your lips to groove (Groove, girl)
Wir wollen, dass deine Lippen grooven (Groove, Mädchen)
We want to play for you
Wir wollen für dich spielen
We want to sing to you
Wir wollen für dich singen





Writer(s): George Duke Copyright: Mycenae Music Publishing Co, Mycenae Music Publishing


Attention! Feel free to leave feedback.