Lyrics and translation George Ezra - Shotgun (KVR Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shotgun (KVR Remix)
Дробовик (KVR Remix)
Home
grown
alligator,
see
you
later
Домашний
аллигатор,
увидимся
позже
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Пора
в
дорогу,
пора
в
дорогу
Something
changed
in
the
atmosphere
Что-то
изменилось
в
атмосфере
Architecture
unfamiliar
Незнакомая
архитектура
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Останься,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
горная
вершина,
о
которой
я
мечтаю
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
The
South
of
the
Equator,
navigator
К
югу
от
экватора,
штурман
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Пора
в
дорогу,
пора
в
дорогу
Deep
sea
diving
round
the
clock,
bikini
bottoms,
Lager
tops
Глубоководное
погружение
круглые
сутки,
бикини,
бутылка
лагерного
пива
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Останься,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
горная
вершина,
о
которой
я
мечтаю
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
We
got
two
in
the
front
Двое
спереди
Two
in
the
back
Двое
сзади
Sailing
along
Плывем
вперед
And
we
don't
look
back
И
не
оглядываемся
назад
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Останься,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
горная
вершина,
о
которой
я
мечтаю
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone
Чувствуя
себя
кем-то
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
ехать
на
переднем
сиденье
под
палящим
солнцем
Feeling
like
I'm
someone,
someone,
someone
Чувствуя
себя
кем-то,
кем-то,
кем-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARNETT GEORGE EZRA, EZRA GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.