Lyrics and translation George Ezra - Shotgun (KVR Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home
grown
alligator,
see
you
later
Домашний
Аллигатор,
увидимся
позже
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Нужно
отправляться
в
путь,
нужно
отправляться
в
путь.
Something
changed
in
the
atmosphere
Что-то
изменилось
в
атмосфере.
Architecture
unfamiliar
Незнакомая
архитектура
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
привыкнуть
к
этому.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом.
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Побудь
здесь,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
вершина
горы,
о
которой
я
мечтаю.
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
The
South
of
the
Equator,
navigator
К
югу
от
экватора,
штурман.
Gotta
hit
the
road,
gotta
hit
the
road
Нужно
отправляться
в
путь,
нужно
отправляться
в
путь.
Deep
sea
diving
round
the
clock,
bikini
bottoms,
Lager
tops
Погружение
в
глубокое
море
круглосуточно,
плавки
бикини,
топики
лагера
I
could
get
used
to
this
Я
мог
бы
привыкнуть
к
этому.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом.
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Побудь
здесь,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
вершина
горы,
о
которой
я
мечтаю.
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
We
got
two
in
the
front
Впереди
нас
двое.
Two
in
the
back
Двое
сзади.
Sailing
along
Плыву
вперед.
And
we
don't
look
back
И
мы
не
оглядываемся
назад.
Time
flies
by
in
the
yellow
and
green
Время
летит
в
желтом
и
зеленом.
Stick
around
and
you'll
see
what
I
mean
Побудь
здесь,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду.
There's
a
mountaintop
that
I'm
dreaming
of
Есть
вершина
горы,
о
которой
я
мечтаю.
If
you
need
me
you
know
where
I'll
be
Если
я
тебе
понадоблюсь,
ты
знаешь,
где
я
буду.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone
Чувствую
себя
кем-то
другим.
I'll
be
riding
shotgun
underneath
the
hot
sun
Я
буду
кататься
на
дробовике
под
палящим
солнцем.
Feeling
like
I'm
someone,
someone,
someone
Чувствую
себя
кем-то,
кем-то,
кем-то
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BARNETT GEORGE EZRA, EZRA GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.