Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangin' Around With You from Strike Up the Band, 1930 - Vocal
Hangin' Around With You from Strike Up the Band, 1930 - Vocal
JASON
ALEXANDER:
Kristin,
are
you
okay
cause
you've
been
a
little
stand-off-ish
for
this
whole
session
ДЖЕЙСОН
АЛЕКСАНДР:
Кристин,
с
тобой
все
в
порядке?
Ты
какая-то
отстраненная
весь
этот
сеанс.
KRISTIN
CHENOWETH:
Yea,
Jason,
I'm
fine...
КРИСТИН
ЧЕНОВЕТ:
Да,
Джейсон,
я
в
порядке...
JASON:
Okay
ДЖЕЙСОН:
Хорошо.
KRISTIN:
...I
just
keep
hearing
things
about
you
and
those
other
women.
КРИСТИН:
...Просто
я
все
время
слышу
всякое
о
тебе
и
об
этих
твоих
женщинах.
JASON:
Oh,
you
mean
the
other
albums
that
I'm
gonna
do?
ДЖЕЙСОН:
А,
ты
про
те
альбомы,
которые
я
собираюсь
записать?
KRISTIN:
Yea.
КРИСТИН:
Ага.
JASON:
Well
those
are
just
friends
of
mine.
ДЖЕЙСОН:
Ну,
это
просто
мои
подруги.
KRISTIN:
Yeah,
well
that's
not
what
I
heard.
Ya
know,
I
thought
I
was
special.
КРИСТИН:
Да,
ну,
я
слышала
не
совсем
это.
Знаешь,
я
думала,
я
особенная.
JASON:
Well
you
are,
but
I
mean
it's
Beth
and
Barbra...
ДЖЕЙСОН:
Ну,
ты
особенная,
но
я
имею
в
виду
Бет
и
Барбру...
KRISTIN:
...and
Whoopi?
Jason,
she's
not
exactly
known
for
her
singing.
КРИСТИН:
...и
Вупи?
Джейсон,
она
не
особо
славится
своим
пением.
JASON:
Yeah,
it's
kind
of
a
rap
thing.
ДЖЕЙСОН:
Да,
это
что-то
вроде
рэпа.
KRISTIN:
Jason,
you've
got
to
learn
to
take
this
relationship
seriously!
КРИСТИН:
Джейсон,
ты
должен
научиться
относиться
к
нашим
отношениям
серьезно!
KRISTIN:
Once,
you
would
hang
around
me
КРИСТИН:
Когда-то
ты
крутился
вокруг
меня,
Hang,
'round
me
night
and
day
Крутился
вокруг
меня
дни
напролет.
I
thought
that
love
had
found
me
Я
думала,
что
любовь
меня
нашла,
When
we
became
that
way
(JASON:
Well,
sure.)
Когда
мы
стали
такими.
(ДЖЕЙСОН:
Ну
да.)
Now,
it's
a
different
story
Теперь
все
по-другому,
You're
not
a
one-girl
man
Ты
не
однолюб.
I've
heard
you're
in
your
glory
Я
слышала,
ты
в
своей
стихии,
Playing
the
Dapper
Dan
(JASON:
Well
I
am
a
natural
at
that...)
Играя
роль
светского
льва.
(ДЖЕЙСОН:
Ну,
я
прирожденный
актер...)
You
may
tell
me
you're
a
Saint
Ты
можешь
говорить,
что
ты
святой,
But
listen
to
my
complaint
Но
выслушай
мою
жалобу.
What's
the
use
of
hangin'
around
with
you?
(JASON:
What?)
Какой
смысл
крутиться
рядом
с
тобой?
(ДЖЕЙСОН:
Что?)
Hangin'
around
with
you
Крутиться
рядом
с
тобой,
Hangin'
around
with
you,
deary?
Крутиться
рядом
с
тобой,
дорогой?
I
never
know
Я
никогда
не
знаю,
I
never
know
just
where
I
stand
Я
никогда
не
знаю,
на
каком
я
свете.
What's
the
use
of
bangin'
around
with
you?
(JASON:
Huh?)
Какой
смысл
болтаться
рядом
с
тобой?
(ДЖЕЙСОН:
А?)
Bangin'
around
with
you
Болтаться
рядом
с
тобой,
Bangin'
around
with
you,
deary?
Болтаться
рядом
с
тобой,
дорогой?
You've
gotta
give
Ты
должен
уделять
This
little
girl
a
bigger
hand
(JASON:
I
have
given
you
e-)
Этой
маленькой
девочке
больше
внимания.
(ДЖЕЙСОН:
Я
тебе
уде-)
You're
not
acting
the
beau
Ты
ведешь
себя
не
так,
That
I
once
used
to
know
(JASON:
Well
I
feel
a
little
pressure
here!)
Как
тот,
кого
я
когда-то
знала.
(ДЖЕЙСОН:
Ну,
я
чувствую
себя
немного
зажатым!)
I'm
beginning
to
see
Я
начинаю
понимать,
That
I'm
likely
to
be
Что,
скорее
всего,
окажусь
If
you
want
me
hangin'
around
with
you
(JASON:
Hey!)
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
крутилась
рядом
с
тобой.
(ДЖЕЙСОН:
Эй!)
Hangin'
around
with
you
Крутилась
рядом
с
тобой,
Hangin'
around
with
you,
deary
Крутилась
рядом
с
тобой,
дорогой.
You've
gotta
learn
Ты
должен
научиться,
You've
gotta
learn
to
be
yourself
(JASON:
Oh
hoho,
no,
no,
no,
no,
no...)
Ты
должен
научиться
быть
собой.
(ДЖЕЙСОН:
Ох,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...)
JASON:
I
simply
must
deny
it
ДЖЕЙСОН:
Я
должен
это
отрицать,
I
swear
it
isn't
true
Клянусь,
это
неправда.
My
heart
is
on
a
diet
Мое
сердце
на
диете,
Darling,
except
for
you
(KRISTIN:
That's
not
what
I
heard!)
Дорогая,
кроме
тебя.
(КРИСТИН:
Я
слышала
не
это!)
When
I'm
with
other
damsels
Когда
я
с
другими
девушками,
Really,
I
don't
go
far
(KRISTIN:
Yea?)
Честно
говоря,
я
не
захожу
слишком
далеко.
(КРИСТИН:
Да?)
I
try
to
tell
those
ma'm'selles
Я
пытаюсь
сказать
этим
мадмуазель,
Just
what
a
peach
you
are
(KRISTIN:
They
think
I'm
a
peach?)
Какой
ты
персик.
(КРИСТИН:
Они
думают,
что
я
персик?)
Oh
I'm
so
misunderstood
О,
меня
так
неправильно
понимают,
Though
I've
tried
to
be
so
good
Хотя
я
старался
быть
таким
хорошим.
Ah,
what's
the
use
of
hangin'
around
with
you?
(KRISTIN:
Huh?)
Ах,
какой
смысл
крутиться
рядом
с
тобой?
(КРИСТИН:
А?)
Hangin'
around
with
you
Крутиться
рядом
с
тобой,
Hangin'
around
with
you,
deary?
Крутиться
рядом
с
тобой,
дорогой?
I
never
know
Я
никогда
не
знаю,
I
never
know
just
where
I'm
at
Я
никогда
не
знаю,
где
нахожусь.
And
what's
the
use
of
bangin'
around
with
you?
(KRISTIN:
Well!)
И
какой
смысл
болтаться
рядом
с
тобой?
(КРИСТИН:
Вот
именно!)
Bangin'
around
with
you
Болтаться
рядом
с
тобой,
Bangin'
around
with
you,
deary?
Болтаться
рядом
с
тобой,
дорогой?
You're
forcing
me
to
leave
you
flat
(KRISTIN:
flat)
Ты
вынуждаешь
меня
бросить
тебя.
(КРИСТИН:
Бросить.)
KRISTIN:
Please
don't
be
in
a
huff
(JASON:
Hey!)
КРИСТИН:
Пожалуйста,
не
обижайся.
(ДЖЕЙСОН:
Эй!)
It
was
only
a
bluff
(JASON:
Don't
you
think
this
is
getting
kinda
complicated?)
Это
был
всего
лишь
блеф.
(ДЖЕЙСОН:
Тебе
не
кажется,
что
это
становится
слишком
сложно?)
Everything
is
in
vain
Все
напрасно,
If
you
mean
to
remain
so
upstage
Если
ты
собираешься
и
дальше
вести
себя
так
высокомерно.
If
you
want
me
hangin'
around
with
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
крутилась
рядом
с
тобой,
BOTH:
Hangin'
around
with
you
ОБА:
Крутиться
рядом
с
тобой,
Hangin'
around
with
you,
deary
Крутиться
рядом
с
тобой,
дорогой.
KRISTIN:
You've
gotta
learn
КРИСТИН:
Ты
должен
научиться,
You've
gotta
learn
to
act-
Ты
должен
научиться
вести
себя-
Your
agent
called
Твой
агент
звонил.
Your
other
gigs
fell
through
Твои
другие
концерты
отменили.
JASON:
I
love
this
album
ДЖЕЙСОН:
Мне
нравится
этот
альбом.
BOTH:
You've
gotta
learn
ОБА:
Ты
должен
научиться,
You've
gotta
learn
to
act
your
age
Ты
должен
научиться
вести
себя
соответственно
своему
возрасту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.