Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Art Of Dying (Session Outtakes And Jams / Take 1)
Kunst des Sterbens (Session-Outtakes und Jams / Take 1)
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Oh,
actually,
there
should
be
a
thing
Oh,
eigentlich
sollte
da
was
sein
On
the
beginning
which
I
forgot
all
about
Am
Anfang,
das
ich
ganz
vergessen
habe
Just
wingo,
just
one,
two,
three,
bop
Einfach
wingo,
nur
eins,
zwei,
drei,
bop
Dun-dun,
you
know,
just
uh,
one
beat
Dun-dun,
weißt
du,
nur
äh,
ein
Schlag
You
know
what
I
mean?
Weißt
du,
was
ich
meine?
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
Yeah,
that's
it,
that's
it
Ja,
das
ist
es,
das
ist
es
Okay,
here
we
go
Okay,
los
geht's
There'll
come
a
time
when
all
of
us
must
leave
here
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
da
wir
alle
von
hier
gehen
müssen
Where
nothing
sister
Mary
can
do
Wo
nichts,
was
Schwester
Mary
tun
kann,
Will
keep
me
here
with
you
Mich
hier
bei
dir
halten
wird
As
nothing
in
this
life
that
I've
been
trying
Da
nichts
in
diesem
Leben,
das
ich
versucht
habe,
Can
equal
or
surpass
the
art
of
dying
Der
Kunst
des
Sterbens
gleichkommen
oder
sie
übertreffen
kann
Do
you
believe
me?
Glaubst
du
mir?
There'll
comе
a
time
when
all
your
hopes
arе
fading
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
da
all
deine
Hoffnungen
schwinden
When
things
that
seemed
so
very
plain
Wenn
Dinge,
die
so
überaus
klar
schienen,
Become
an
awful
pain
Zu
einer
schrecklichen
Qual
werden
Searching
for
the
truth
among
the
lying
Auf
der
Suche
nach
der
Wahrheit
inmitten
der
Lügen
Until
you
realize
the
art
of
dying
Bis
du
die
Kunst
des
Sterbens
erkennst
Are
you
still
with
me?
Bist
du
noch
bei
mir?
But
if
you
want
it
Aber
wenn
du
es
willst
Then
you
must
find
it
Dann
musst
du
es
finden
But
if
you
have
it
Aber
wenn
du
es
hast
There'll
be
no
need
for
it
Wird
es
keine
Notwendigkeit
dafür
geben
There'll
come
a
time
when
most
of
us
return
here
Es
wird
eine
Zeit
kommen,
da
die
meisten
von
uns
hierher
zurückkehren
Brought
back
by
our
desire
to
be
Zurückgebracht
durch
unseren
Wunsch
zu
sein
A
perfect
cup
of
tea
Eine
perfekte
Tasse
Tee
Living
through
a
million
years
of
crying
Lebend
durch
eine
Million
Jahre
des
Weinens
Until
you've
realized
the
art
of
dying
Bis
du
die
Kunst
des
Sterbens
erkannt
hast
Are
you
still
with
me?
Bist
du
noch
bei
mir?
Do
you
believe
it?
Glaubst
du
es?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Harrison
Attention! Feel free to leave feedback.