Lyrics and translation George Harrison - Dark Horse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
thought
that
you
knew
where
I
was
and
when
Ты
думал,
что
знаешь,
где
я
и
когда.
Baby,
it
looks
like
it's
foolin'
you
again
Детка,
похоже,
это
снова
тебя
дурачит.
You
thought
that
you'd
got
me
all
staked
out
Ты
думал,
что
засек
меня.
Babe
it
looks
like
I've
been
breaking
out
Детка,
похоже,
я
вырываюсь.
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
Running
on
a
dark
race
course
Бег
на
темном
ипподроме
I'm
a
blue
moon
Я-Голубая
Луна.
Since
I
stepped
out
of
the
womb
С
тех
пор,
как
я
вышел
из
утробы.
I've
been
a
cool
jerk
Я
был
крутым
придурком.
Who's
looking
for
the
source
Кто
ищет
источник?
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
You
thought
that
you'd
got
me
in
your
grip
Ты
думал,
что
держишь
меня
в
своих
руках.
Baby
looks
like
you
was
not
so
smart
Детка
похоже
ты
была
не
так
уж
умна
And
I
became
too
slippery
for
you
И
я
стал
слишком
скользким
для
тебя.
Let
me
tell
you
that
was
nothing
new
Позволь
мне
сказать,
что
в
этом
не
было
ничего
нового.
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
Running
on
a
dark
race
course
Бег
на
темном
ипподроме
I'm
a
blue
moon
Я-Голубая
Луна.
Since
I
picked
up
my
first
spoon
С
тех
пор
как
я
взял
в
руки
свою
первую
ложку
I've
been
a
cool
jerk
Я
был
крутым
придурком.
Who's
looking
for
the
source
Кто
ищет
источник?
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
I
thought
that
you
knew
it
all
along
Я
думал,
что
ты
все
это
время
знал.
Until
you
started
getting
me
not
right
Пока
ты
не
начал
понимать
меня
неправильно
Seems
as
if
you
heard
a
little
late
Кажется,
ты
немного
опоздал.
I
warned
you
when
we
both
was
at
the
starting
gate
Я
предупреждал
тебя,
когда
мы
оба
были
у
стартовых
ворот.
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
Running
on
a
dark
race
course
Бег
на
темном
ипподроме
I'm
a
blue
moon
Я-Голубая
Луна.
Since
I
stepped
out
of
the
womb
С
тех
пор,
как
я
вышел
из
утробы.
I've
been
a
cool
jerk
Я
был
крутым
придурком.
Who's
looking
for
his
perks
Кто
ищет
свои
привилегии
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
I'm
running
on
a
dark
race
course
Я
бегу
по
темному
ипподрому.
I'm
a
blue
moon
Я-Голубая
Луна.
Since
I
stepped
out
of
the
womb
С
тех
пор,
как
я
вышел
из
утробы.
I've
been
a
cool
jerk
Я
был
крутым
придурком.
Just
looking
at
the
source
Просто
смотрю
на
источник.
I'm
a
dark
horse
Я
темная
лошадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRISON GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.