George Harrison - I Don't Want to Do It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Harrison - I Don't Want to Do It




I Don't Want to Do It
Я не хочу этого делать
Looking back upon my youth
Оглядываясь на свою юность,
The time I always knew the truth
Время, когда я всегда знал правду,
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to say goodbye
Я не хочу прощаться с тобой.
To go back in the yard and play
Вернуться во двор и играть,
If I could only have another day
Если бы у меня был еще один день,
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to make you cry
Я не хочу доводить тебя до слез.
To go back
Вернуться
On the hill beside the track
На холм у железной дороги
And try to concentrate
И попытаться сосредоточиться,
All in all the places that I want to be,
В общем, во всех местах, где я хочу быть,
No, it shows you that I could not wait
Нет, это показывает, что я не мог ждать.
So come back into my arms again
Так вернись в мои объятия,
This love of ours, it has no end
Наша любовь бесконечна,
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to make you cry
Я не хочу доводить тебя до слез.
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to say goodbye
Я не хочу прощаться с тобой.
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to see you cry
Я не хочу видеть твои слезы.
To go back
Вернуться
On the hill beside the track
На холм у железной дороги
And try to concentrate
И попытаться сосредоточиться,
All in all the places that I want to be,
В общем, во всех местах, где я хочу быть,
No, it shows you that I could not wait
Нет, это показывает, что я не мог ждать.
So come back into my arms again
Так вернись в мои объятия,
This love of ours, it has no end
Наша любовь бесконечна,
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to say goodbye
Я не хочу прощаться с тобой.
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to say goodbye
Я не хочу прощаться с тобой.
I don't want to do it
Я не хочу этого делать,
I don't want to make you cry
Я не хочу доводить тебя до слез.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.