Lyrics and translation George Harrison - That's What It Takes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's What It Takes
Вот чего это стоит
And
now
it
begins
to
shine
И
теперь
это
начинает
сиять,
And
you
found
the
eyes
to
see
И
ты
нашла
в
себе
силы
увидеть,
Each
little
drop
at
dawn
of
every
day
Каждую
маленькую
капельку
на
рассвете
каждого
дня,
Your
smile,
it
comes
back
to
me
Твоя
улыбка,
она
возвращается
ко
мне,
And
whatever
you
may
say
И
что
бы
ты
ни
сказала,
Don't
let
it
stop,
never
fade
away.
Не
дай
этому
остановиться,
никогда
не
исчезай.
As
we
got
to
get
on
in
this
world
together,
ooh
Ведь
мы
должны
идти
по
этому
миру
вместе,
о
Doesn't
matter
if
we
start
to
make
some
changes,
ooh,
ooh.
Неважно,
если
мы
начнем
меняться,
о,
о.
If
that's
what
it
takes
(that's
what
it
takes)
Если
это
то,
чего
это
стоит
(вот
чего
это
стоит),
Then
I've
got
to
be
strong
(that's
what
it
takes)
Тогда
я
должен
быть
сильным
(вот
чего
это
стоит),
Don't
want
to
be
wrong
Не
хочу
быть
неправым,
If
that's
what
it
takes
Если
это
то,
чего
это
стоит.
The
closer
I
get
(that's
what
it
takes)
Чем
ближе
я
подхожу
(вот
чего
это
стоит),
Into
that
open
door
(what
it
takes)
К
той
открытой
двери
(чего
это
стоит),
I've
got
to
be
sure
Я
должен
быть
уверен,
If
that's
what
it
takes.
Если
это
то,
чего
это
стоит.
And
now
that
it's
shining
through
И
теперь,
когда
это
сияет
сквозь,
And
you
can
see
all
this
world
И
ты
можешь
видеть
весь
этот
мир,
Don't
let
it
stop,
never
fade
away.
Не
дай
этому
остановиться,
никогда
не
исчезай.
If
we
got
to
be
in
this
life
forever,
ooh
Если
нам
суждено
быть
в
этой
жизни
вечно,
о
Then
we'd
better
be
taking
all
the
chances,
ooh
ooh.
Тогда
нам
лучше
использовать
все
шансы,
о,
о.
If
that's
what
it
takes
(that's
what
it
takes)
Если
это
то,
чего
это
стоит
(вот
чего
это
стоит),
Then
I've
got
to
be
strong
(that's
what
it
takes)
Тогда
я
должен
быть
сильным
(вот
чего
это
стоит),
Don't
want
to
be
wrong
Не
хочу
быть
неправым,
If
that's
what
it
takes
Если
это
то,
чего
это
стоит.
The
closer
I
get
(that's
what
it
takes)
Чем
ближе
я
подхожу
(вот
чего
это
стоит),
Into
that
open
door
(what
it
takes)
К
той
открытой
двери
(чего
это
стоит),
I've
got
to
be
sure
Я
должен
быть
уверен,
If
that's
what
it
takes.
Если
это
то,
чего
это
стоит.
(That's
what
it
takes,
that's
what
it
takes
(Вот
чего
это
стоит,
вот
чего
это
стоит
That's
what
it
takes,
that's
what
it
takes
Вот
чего
это
стоит,
вот
чего
это
стоит
What
it
takes,
that's
what
it
takes
Чего
это
стоит,
вот
чего
это
стоит
That's
what
it
takes,
what
it
takes
Вот
чего
это
стоит,
чего
это
стоит
That's
what
it
takes
Вот
чего
это
стоит
Ooh,
that's
what
it
takes
О,
вот
чего
это
стоит
Ooh,
that's
what
it
takes
О,
вот
чего
это
стоит
Ooh,
that's
what
it
takes
О,
вот
чего
это
стоит
Ooh,
that's
what
it
takes
О,
вот
чего
это
стоит
Ooh,
that's
what
it
takes)
О,
вот
чего
это
стоит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE HARRISON, JEFF LYNNE, GARY WRIGHT
Attention! Feel free to leave feedback.