Lyrics and translation George Henrique & Rodrigo - Loucura Sem Cura (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loucura Sem Cura (Ao Vivo)
Безумство без исцеления (Вживую)
Estou
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Esperando
o
seu
carinho
Жду
твоей
ласки,
Que
prometeu
voltar
e
não
voltou
Ты
обещала
вернуться
и
не
вернулась.
Tentei
outros
caminhos
Я
искал
другие
пути,
Quis
pousar
em
outros
ninhos
Хотел
найти
утешение
в
других
объятиях,
Mas
não
adiantou
Но
это
не
помогло.
Amor
bandido
não
me
satisfaz
Случайная
любовь
меня
не
удовлетворяет,
Uma
noitada
aqui
fica
para
trás
Эта
ночь
останется
позади.
E
agora,
olha
a
falta
que
você
me
faz
И
теперь,
посмотри,
как
мне
тебя
не
хватает,
Sem
o
seu
amor
não
quero
mais
Без
твоей
любви
я
больше
не
хочу
Ficar
chorando
por
aí
Плакать
где
попало.
Machuca
essa
solidão
Эта
одиночество
мучает
меня,
É
tempestade
no
meu
coração
В
моем
сердце
бушует
буря,
É
pura
loucura
sem
cura
essa
minha
paixão
Моя
страсть
— это
чистое
безумие
без
исцеления.
Com
vocês:
Bruno
e
Marrone!
(Meninos)
С
вами:
Бруно
и
Марроне!
(Ребята)
Estou
aqui
sozinho
Я
здесь
один,
Procurando
o
seu
carinho
Ищу
твоей
ласки,
Que
prometeu
voltar
e
não
voltou
Ты
обещала
вернуться
и
не
вернулась.
Tentei
outros
caminhos
Я
искал
другие
пути,
Quis
pousar
em
outros
ninhos
Хотел
найти
утешение
в
других
объятиях,
Mas
não
adiantou
Но
это
не
помогло.
Amor
bandido
não
me
satisfaz
Случайная
любовь
меня
не
удовлетворяет,
Uma
noitada
aqui
fica
para
trás
Эта
ночь
останется
позади.
E
agora,
olha
a
falta
que
você
me
faz
И
теперь,
посмотри,
как
мне
тебя
не
хватает,
Sem
o
seu
amor
não
quero
mais
Без
твоей
любви
я
больше
не
хочу
Ficar
chorando
por
aí
Плакать
где
попало.
Machuca
essa
solidão
Эта
одиночество
мучает
меня,
É
tempestade
no
meu
coração
В
моем
сердце
бушует
буря,
É
pura
loucura
sem
cura
essa
minha
paixão
Моя
страсть
— это
чистое
безумие
без
исцеления.
E
agora,
olha
a
falta
que
você
me
faz
И
теперь,
посмотри,
как
мне
тебя
не
хватает,
Sem
o
seu
amor
não
quero
mais
Без
твоей
любви
я
больше
не
хочу
Ficar
chorando
por
aí
Плакать
где
попало.
Machuca
essa
solidão
Эта
одиночество
мучает
меня,
É
tempestade
no
meu
coração
В
моем
сердце
бушует
буря,
É
pura
loucura
sem
cura
essa
minha
paixão
Моя
страсть
— это
чистое
безумие
без
исцеления.
É
pura
loucura
sem
cura
essa
minha
paixão
Моя
страсть
— это
чистое
безумие
без
исцеления.
Salva
de
palma!
Громкие
аплодисменты!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Henrique, Rodrigo
Attention! Feel free to leave feedback.