George Henrique & Rodrigo - No Seu Quarto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Henrique & Rodrigo - No Seu Quarto




No Seu Quarto
В твоей комнате
Vive triste e distante
Ты живешь грустной и отстраненной,
Não se importa com nada
Тебе всё равно,
Não conversa com ninguém
Ты ни с кем не разговариваешь,
Nem quer sair de casa
Даже не хочешь выходить из дома.
sofrendo e se afogando em solidão
Ты страдаешь и тонешь в одиночестве,
Ela se apaixonou pela pessoa errada
Ты влюбилась не в того.
Sempre fica chateada quando outra está com ele
Ты всегда расстраиваешься, когда он с другой,
Se segura pra não chorar na frente dele
Сдерживаешься, чтобы не заплакать перед ним,
Vai embora sempre com uma dor no coração
Уходишь, каждый раз с болью в сердце,
Diz pra mãe que está tudo bem, então
Говоришь маме, что всё хорошо, а потом...
Quando chega no seu quarto as lágrimas rolam
Когда приходишь в свою комнату, слезы текут рекой,
Abraça o travesseiro e queria um colo
Обнимаешь подушку и так хочется, чтобы тебя обняли,
Alguém pra te dizer que vai ficar tudo bem
Чтобы кто-то сказал тебе, что всё будет хорошо,
Tudo bem
Всё будет хорошо.
Sabendo o que está passando eu confesso que choro
Зная, через что ты проходишь, признаюсь, я плачу,
Queria te ajudar mas não posso
Я хотел бы тебе помочь, но не могу,
Simplesmente por não ser esse alguém que você ama
Просто потому, что я не тот, кого ты любишь.
Se fosse eu seria diferente
Будь я им, всё было бы иначе.
Vai sanfoneiro
Давай, гармонист!
Sempre fica chateada quando outra está com ele
Ты всегда расстраиваешься, когда он с другой,
Se segura pra não chorar na frente dele
Сдерживаешься, чтобы не заплакать перед ним,
Vai embora sempre com uma dor no coração
Уходишь, каждый раз с болью в сердце,
Diz pra mãe que está tudo bem, então
Говоришь маме, что всё хорошо, а потом...
Quando chega no seu quarto as lágrimas rolam
Когда приходишь в свою комнату, слезы текут рекой,
Abraça o travesseiro e queria um colo
Обнимаешь подушку и так хочется, чтобы тебя обняли,
Alguém pra te dizer que vai ficar tudo bem
Чтобы кто-то сказал тебе, что всё будет хорошо,
Tudo bem
Всё будет хорошо.
Assim ó
Вот так.
Sabendo o que está passando eu confesso que choro
Зная, через что ты проходишь, признаюсь, я плачу,
Eu queria te ajudar mas não posso
Я хотел бы тебе помочь, но не могу,
Simplesmente por não ser esse alguém que você ama
Просто потому, что я не тот, кого ты любишь.
Quando chega no seu quarto as lágrimas rolam
Когда приходишь в свою комнату, слезы текут рекой,
Abraça o travesseiro e queria um colo
Обнимаешь подушку и так хочется, чтобы тебя обняли,
Alguém pra te dizer que vai ficar tudo bem
Чтобы кто-то сказал тебе, что всё будет хорошо,
Tudo bem
Всё будет хорошо.
Sabendo o que está passando confesso que choro
Зная, через что ты проходишь, признаюсь, я плачу,
Queria te ajudar mas não posso
Я хотел бы тебе помочь, но не могу,
Simplesmente por não ser esse alguém que você ama
Просто потому, что я не тот, кого ты любишь.
Se fosse eu seria diferente
Будь я им, всё было бы иначе.





Writer(s): Henrique, Luan


Attention! Feel free to leave feedback.