Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Fool of the Year
Der größte Narr des Jahres
All
the
big
fools
in
town
got
together
Alle
großen
Narren
der
Stadt
kamen
zusammen
Every
hopeless
loving
heart
I
know
is
there
Jedes
hoffnungslos
verliebte
Herz,
das
ich
kenne,
ist
da
We
all
sat
around
and
told
our
own
sad
stories
Wir
saßen
alle
herum
und
erzählten
unsere
eigenen
traurigen
Geschichten
Then
they
made
me
the
big
fool
of
the
year
Dann
machten
sie
mich
zum
größten
Narren
des
Jahres
Oh
they
gave
to
me
a
little
golden
statue
Oh,
sie
gaben
mir
eine
kleine
goldene
Statue
Of
the
torch
that
I
carry
for
you,
dear
Von
der
Fackel,
die
ich
für
dich
trage,
meine
Liebe
They
said
no
one
else
could
even
come
close
to
me
Sie
sagten,
kein
anderer
könnte
mir
auch
nur
nahekommen
And
that
I
was
the
big
fool
of
the
year
Und
ich
sei
der
größte
Narr
des
Jahres
gewesen
I'll
put
mine
up
beside
Ich
stelle
meinen
neben
Any
foolish
love
in
town
Jede
närrische
Liebe
der
Stadt
'Cause
there's
none
can
hold
a
light
Denn
keine
kann
ein
Licht
halten
To
this
torch
I
carry
'round
Zu
dieser
Fackel,
die
ich
herumtrage
I
can't
say
that
I'm
too
proud
of
the
honor
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
zu
stolz
auf
die
Ehre
bin
But
then
I
guess
I
do
deserve
it
dear
Aber
ich
glaube,
ich
habe
sie
verdient,
meine
Liebe
For
to
love
you
after
all
you've
made
me
suffer
Denn
dich
zu
lieben,
nach
allem
Leid,
das
du
mir
bereitet
hast
Surely
makes
me
the
big
fool
of
the
year
Macht
mich
wahrlich
zum
größten
Narren
des
Jahres
Yes
you
made
me
the
big
fool
of
the
year
Ja,
du
machtest
mich
zum
größten
Narr
des
Jahres
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.