Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Stopped Loving Her Today - Single Version
Er hörte heute auf, sie zu lieben - Single Version
He
said
"I′ll
love
you
til
I
die"
Er
sagte:
"Ich
werde
dich
lieben
bis
in
den
Tod"
She
told
him
"You'll
forget
in
time"
Sie
erwiderte:
"Du
wirst
vergessen
mit
der
Zeit"
As
the
years
went
slowly
by
Als
die
Jahre
langsam
zogen
She
still
prayed
upon
his
mind.
Bleibt
ihr
Bild
in
seinem
Sinn
He
kept
her
picture
on
his
wall.
Ihr
Foto
an
der
Wand
hing
Went
half
crazy
now
and
then.
Manchmal
schier
verlor
er
ihn
He
still
loved
her
thru
it
all,
Doch
durch
all
die
Qual,
die
Jahre
Hoping
she′d
come
back
again.
Hoffend,
sie
kehrt
zurück
einst
heim
Kept
some
letters
by
his
bed,
Briefe
neben
seinem
Bett
Dated
1962.
Aus
dem
Jahr
Neunzehnhundertzweiundsechzig
He
had
underlined
in
red
Jedes
"Ich
liebe
dich"
war
rot
Every
single
"I
love
you".
Unterstrichen,
kein
einzig
ausgenommen
I
went
to
see
him
just
today,
Ich
suchte
ihn
heut
auf,
da
glitt
Oh
but
I
didn't
see
no
tears.
Keine
Träne
über
sein
Gesicht
All
dressed
up
to
go
away.
Fein
gekleidet
für
die
Reise
First
time
I'd
seen
him
smile
in
years.
Sein
erstes
Lächeln
seit
Jahren
fiel
mir
ins
Licht
He
stopped
loving
her
today.
Er
hörte
heute
auf,
sie
zu
lieben
They
placed
a
wreath
upon
his
door.
Man
legte
Kränze
an
die
Tür
And
soon
they′ll
carry
him
away.
Bald
wird
man
ihn
von
hier
vertreiben
He
stopped
loving
her
today.
Er
hörte
heute
auf,
sie
zu
lieben
You
know,
she
came
to
see
him
one
last
time.
Sie
kam
noch
einmal,
um
ihn
zu
sehn
Oh,
and
we
all
wondered
if
she
would.
Oh,
ob
sie
kommt,
wir
wussten's
nicht
And
it
kept
running
thru
my
mind...
Durch
meinen
Kopf
ging
allezeit
This
time...
he′s
over
her
for
good.
Diesmal
...
ist
er
über
sie
hinweg
He
stopped
loving
her
today.
Er
hörte
heute
auf,
sie
zu
lieben
They
placed
a
wreath
upon
his
door.
Man
legte
Kränze
an
die
Tür
And
soon
they'll
carry
him
away.
Bald
wird
man
ihn
von
hier
vertreiben
He
stopped
loving
her
today.
Er
hörte
heute
auf,
sie
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Braddock, Curly Putman
Attention! Feel free to leave feedback.