Lyrics and translation George Jones feat. Johnny Paycheck - Proud Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(John
C.
Fogerty)
(Джон
К.
Фогерти)
George
Jones
& Johnny
Paycheck
Джордж
Джонс
и
Джонни
Пэйчек
Well,
I
left
a
good
job
in
the
city
Я
бросил
хорошую
работу
в
городе,
A
workin′
for
the
man
every
night
and
day
Работал
на
босса
день
и
ночь,
And
I
never
lost
one
minute
of
sleep
И
я
не
терял
ни
минуты
сна,
While
worryin'
′bout
the
way
things
might
have
been.
Беспокоясь
о
том,
как
все
могло
бы
быть.
Big
wheels
keep
on
turnin'
Большие
колеса
продолжают
вращаться,
Proud
Mary
keeps
on
burnin'
Гордая
Мэри
продолжает
пылать,
I
said
rollin′
Я
говорю,
катимся,
Rollin′,
rollin'
on
the
river.
Катимся,
катимся
по
реке.
I
cleaned
a
lot
of
plates
in
Memphis
Я
перемыл
кучу
тарелок
в
Мемфисе,
Cropped
a
lot
of
cane
down
in
New
Orleans
Срезал
много
тростника
в
Новом
Орлеане,
But
I
never
saw
the
good
side
of
the
city
Но
я
так
и
не
увидел
хорошую
сторону
города,
Till
I
hitched
a
ride
on
this
river
boat
queen.
Пока
не
поймал
попутку
на
этом
речном
пароходе.
Big
wheels
keep
on
turnin′
Большие
колеса
продолжают
вращаться,
Proud
Mary
keeps
on
burnin'
Гордая
Мэри
продолжает
пылать,
I
said
rollin′
Я
говорю,
катимся,
Rollin',
rollin′
on
the
river.
Катимся,
катимся
по
реке.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Well,
if
you
come
down
to
the
river
Если
ты
спустишься
к
реке,
Well,
I
bet
you
gonna
find
some
people
who
live
Держу
пари,
ты
найдешь
там
людей,
которые
живут,
You
don't
have
to
worry
if
you
have
no
money
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
если
у
тебя
нет
денег,
People
on
the
river
are
happy
to
give.
Люди
на
реке
рады
помочь.
Big
wheels
keep
on
turnin'
Большие
колеса
продолжают
вращаться,
Proud
Mary
keeps
on
burnin′
Гордая
Мэри
продолжает
пылать,
I
said
rollin′
Я
говорю,
катимся,
Rollin',
rollin′
on
the
river.
Катимся,
катимся
по
реке.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
I
said
rollin',
Я
говорю,
катимся,
Rollin′,
rollin'
on
the
river.
Катимся,
катимся
по
реке.
Rollin′,
rollin'
on
the
river...
Катимся,
катимся
по
реке...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John C. Fogerty
Attention! Feel free to leave feedback.