Lyrics and translation George Jones feat. Melba Montgomery - I'll Be There To Welcome You Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There To Welcome You Home
Я буду ждать тебя дома
(Melba
Montgomery
- Carl
Montgomery)
(Мелба
Монтгомери
- Карл
Монтгомери)
George
Jones
& Melba
Montgomery
Джордж
Джонс
и
Мелба
Монтгомери
I
remember
my
childhood
my
mother
said
son
Я
помню,
в
детстве
мама
говорила,
сынок,
Repare
to
me
Jesus
when
your
work
here
is
done
Готовься
ко
встрече
с
Иисусом,
когда
твой
труд
здесь
завершен.
When
I
die
just
remember
my
soul
will
live
on
Когда
я
умру,
помни,
моя
душа
будет
жить,
I′ll
be
there
to
meet
you
and
welcome
you
home.
Я
буду
ждать
тебя
там,
чтобы
приветствовать
тебя
дома.
I'll
meet
you
in
heaven
some
wonderful
day
Я
встречу
тебя
на
небесах
в
прекрасный
день,
When
the
dark
stormy
clouds
of
life
roll
away
Когда
темные
грозовые
тучи
жизни
рассеются.
When
your
life
here
is
over
in
this
world
of
sin
Когда
твоя
жизнь
здесь,
в
этом
мире
греха,
закончится,
I′ll
be
there
to
meet
you
and
welcome
you
in.
Я
буду
ждать
тебя
там,
чтобы
приветствовать
тебя.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
When
the
cold
hand
of
death
comes
and
takes
you
away
Когда
холодная
рука
смерти
придет
и
заберет
тебя,
Be
ready
to
meet
Jesus
be
ready
today
Будь
готов
встретить
Иисуса,
будь
готов
сегодня.
Don't
put
it
off
as
time
passes
on
Не
откладывай,
время
идет,
Be
ready
to
meet
Jesus
we'll
welcome
you
home.
Будь
готов
встретить
Иисуса,
мы
будем
ждать
тебя
дома.
I′ll
meet
you
in
heaven
some
wonderful
day
Я
встречу
тебя
на
небесах
в
прекрасный
день,
When
the
dark
stormy
clouds
of
life
roll
away
Когда
темные
грозовые
тучи
жизни
рассеются.
When
your
life
here
is
over
in
this
world
of
sin
Когда
твоя
жизнь
здесь,
в
этом
мире
греха,
закончится,
I′ll
be
there
to
meet
you
and
welcome
you
in...
Я
буду
ждать
тебя
там,
чтобы
приветствовать
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Montgomery, Melba Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.