Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
the
kinda
life
most
men
only
dream
of
Ich
lebe
das
Leben,
von
dem
die
meisten
Männer
nur
träumen
I
make
my
livin'
writin'
songs
and
singin'
them
Ich
verdiene
meinen
Lebensunterhalt
mit
Liedern
schreiben
und
singen
Im
a
whole
lotta
older
now
and
theres
still
no
place
to
go
when
it's
over
Ich
bin
jetzt
viel
älter,
und
es
gibt
immer
noch
keinen
Ort
zum
Gehen,
wenn
es
vorbei
ist
So
I
hide
my
age
and
make
the
stage
and
Also
verstecke
ich
mein
Alter,
betrete
die
Bühne
und
Try
to
kick
the
footlights
out
again.
versuche,
die
Fußlichter
wieder
auszutreten.
I
throw
my
old
guitar
across
the
stage
and
Ich
werfe
meine
alte
Gitarre
über
die
Bühne
und
Watch
my
bassman
takes
the
ball
sehe
zu,
wie
mein
Bassist
den
Ball
fängt
And
the
crowd
goes
nearly
wild
to
see
Und
die
Menge
wird
fast
wild,
wenn
sie
sieht,
My
guitar
nearly
fall
wie
meine
Gitarre
fast
fällt
After
twenty
years
of
pickin'
we're
still
alive
and
kickin'
down
the
wall
Nach
zwanzig
Jahren
des
Spielens
sind
wir
noch
am
Leben
und
reißen
die
Mauer
nieder
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
Heute
Abend
treten
wir
die
Fußlichter
aus
And
walk
away
without
a
curtain
call.
und
gehen
ohne
Zugabe
weg.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
again
Heute
Abend
treten
wir
wieder
die
Fußlichter
aus
And
try
to
hide
the
mood
we're
really
in
Und
versuchen,
die
Stimmung
zu
verbergen,
in
der
wir
wirklich
sind
Might
not
put
on
our
old
Instamatic
grins
Vielleicht
setzen
wir
unsere
alten
aufgesetzten
Grinsen
nicht
auf
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
again.
Heute
Abend
treten
wir
die
Fußlichter
wieder
aus.
I
live
the
kinda
life
most
men
only
dream
of
Ich
lebe
das
Leben,
von
dem
die
meisten
Männer
nur
träumen
And
I
make
my
livin'
writin'
songs
and
singin'
them
Und
ich
verdiene
meinen
Lebensunterhalt
mit
Liedern
schreiben
und
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.