Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Christmas Call
Einsamer Weihnachtsanruf
(Won't
you
beckon
to,
our
lonely
Christmas
call?)
(Wirst
du
nicht
hören
auf
unseren
einsamen
Weihnachtsanruf?)
You
left
a
year
ago,
this
Christmas
Vor
einem
Jahr
verließt
du
uns
an
Weihnachten
And
we're
wondering,
if
you
miss
us
Und
wir
fragen
uns,
ob
wir
dir
fehlen
Don't
know
why,
you
ever
left
and
went
away
Ich
weiß
nicht,
warum
du
jemals
gingst
und
verschwandest
The
kids
are
lonely,
here
without
you
Die
Kinder
sind
einsam
hier
ohne
dich
They
even
wrote
old
Santa,
about
you
Sie
schrieben
sogar
dem
alten
Weihnachtsmann
über
dich
Please,
don't
leave
them
all
alone,
this
Christmas
day
Bitte
lass
sie
nicht
ganz
allein
an
diesem
Weihnachtstag
Don't
you
miss
their
arms,
around
you?
Vermisst
du
nicht
ihre
Arme,
die
dich
umfangen?
Do
their
memories,
surround
you?
Umgibst
du
dich
mit
ihren
Erinnerungen?
Don't
you
know,
it's
not
their
fault,
things
are
this
way?
Weißt
du
nicht,
dass
nicht
sie
schuld
sind
am
jetzigen
Zustand?
Why
not
show,
consideration
Warum
zeigst
du
nicht
Rücksichtnahme
To
the
ones
whose
heart,
you're
breakin'?
Diesen
Herzen
gegenüber,
die
du
brichst?
Give
them
your
gift
of
love,
this
Christmas
day
Schenk
ihnen
deine
Liebe
an
diesem
Weihnachtstag
If
you
could
see,
their
little
faces
Könntest
du
nur
ihre
kleinen
Gesichter
sehen
As
'round
the
tree,
they
take
their
places
Wie
sie
am
Baum
ihre
Plätze
einnehmen
They're
looking
for,
the
biggest
gift
of
all
Sie
suchen
nach
dem
größten
Geschenk
von
allen
So,
why
not
show,
consideration
Darum
warum
zeigst
du
nicht
Rücksichtnahme
To
the
ones
whose
heart,
you're
breakin'?
Diesen
Herzen
gegenüber,
die
du
brichst?
Won't
you
beckon,
to
our
lonely
Christmas
call?
Wirst
du
nicht
hören
auf
unseren
einsamen
Weihnachtsanruf?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Jones, Georgie Riddle
Attention! Feel free to leave feedback.