Tammy Wynette feat. George Jones - Golden Ring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tammy Wynette feat. George Jones - Golden Ring




In a pawn shop in Chicago on a sunny summer day
В ломбарде в Чикаго солнечным летним днем.
A couple gazes at the wedding rings there on display
Парочка разглядывает обручальные кольца на витрине.
She smiles an′ nods her head as he says, "Honey, that's for you
Она улыбается и кивает головой, когда он говорит: "Милый, это для тебя
It′s not much, but it's the best that I can do"
Это немного, но это лучшее, что я могу сделать.
Golden rings with one tiny little stone
Золотые кольца с одним крошечным камешком.
(Golden ring)
(Золотое кольцо)
Waiting there for someone to take you home
Жду, когда кто-нибудь отвезет тебя домой.
(Waiting there)
(Ждет там)
By itself, it's just a cold metallic thing
Сама по себе это просто холодная металлическая штука.
(By itself)
(Сам по себе)
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо.
In a little wedding chapel later on that afternoon
Позже в тот же день в маленькой свадебной часовне.
An old upright piano plays that old familiar tune
Старое пианино играет старую знакомую мелодию.
Tears roll down her cheeks and happy thoughts run through her head
Слезы катятся по ее щекам, и счастливые мысли проносятся в ее голове.
As he whispers low, "With this ring, I thee wed"
Когда он тихо шепчет: этим кольцом я женюсь на тебе".
Golden rings with one tiny little stone
Золотые кольца с одним крошечным камешком.
(Golden ring)
(Золотое кольцо)
Shining ring now at last it′s found a home
Сияющее кольцо теперь, наконец, нашло свой дом.
(Shining ring)
(Сияющее кольцо)
By itself, it′s just a cold metallic thing
Само по себе это просто холодная металлическая штука.
(By itself)
(Сам по себе)
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо.
In a small two room apartment as they fought their final round
В маленькой двухкомнатной квартире они сражались в последнем раунде
He says, "You won't admit it, but I know you′re leavin' town"
Он говорит: "Ты не признаешь этого, но я знаю, что ты уезжаешь из города".
She says, "One thing′s for certain, I don't love you any more"
Она говорит: "одно я знаю наверняка: я больше не люблю тебя".
And throws down the ring as she walks out the door
И бросает кольцо, выходя за дверь.
Golden ring with one tiny little stone
Золотое кольцо с крошечным камешком.
(Golden ring)
(Золотое кольцо)
Cast aside like the love that′s dead and gone
Отвергнутая, как любовь, которая умерла и ушла.
(Cast aside)
(Отброшенный в сторону)
By itself, it's just a cold metallic thing
Сам по себе это просто холодная металлическая штука.
(By itself)
(Сам по себе)
Only love can make a golden wedding ring
Только любовь может сделать золотое обручальное кольцо.
In a pawn shop in Chicago on a sunny summer day
В ломбарде в Чикаго солнечным летним днем.
A couple gazes at the wedding rings there on display
Парочка разглядывает обручальные кольца на витрине.
Golden ring
Золотое кольцо





Writer(s): R. Vanhoy, B. Braddock


Attention! Feel free to leave feedback.