Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There If You Ever Want Me
Ich bin da, wenn du mich jemals willst
Well,
there
ain't
no
chains
strong
enough
to
hold
me
Nun,
es
gibt
keine
Kette,
die
stark
genug
ist,
um
mich
zu
halten
Ain't
no
breeze,
big
enough
to
slow
me
Es
gibt
keine
Brise,
die
stark
genug
ist,
um
mich
zu
bremsen
Never
have
seen
a
river,
that's
too
wide
Ich
habe
noch
nie
einen
Fluss
gesehen,
der
zu
breit
wäre
There
ain't
no
jail,
tight
enough
to
lock
me
Es
gibt
kein
Gefängnis,
das
eng
genug
ist,
um
mich
einzusperren
Ain't
no
man,
big
enough,
to
stop
me
Es
gibt
keinen
Mann,
der
groß
genug
ist,
um
mich
aufzuhalten
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
jemals
willst,
an
deiner
Seite
So,
love
me,
if
you're
ever
going
to
love
me
Also,
liebe
mich,
wenn
du
mich
jemals
lieben
wirst
Never,
have
seen
a
road
too
rough
to
ride
Ich
habe
noch
nie
eine
Straße
gesehen,
die
zu
rau
zum
Befahren
wäre
There
ain't
no
chain,
strong
enough
to
hold
me
Es
gibt
keine
Kette,
die
stark
genug
ist,
um
mich
zu
halten
Ain't
no
breeze,
strong
enough
to
slow
me
Es
gibt
keine
Brise,
die
stark
genug
ist,
um
mich
zu
bremsen
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
jemals
willst,
an
deiner
Seite
There
ain't
no
rope,
strong
enough
to
bind
me
Es
gibt
kein
Seil,
das
stark
genug
ist,
um
mich
zu
binden
Look
for
me,
honey,
you
will
find
me
Such
nach
mir,
Schatz,
du
wirst
mich
finden
Any
old
time,
you're
ready
with
your
charm
Jederzeit,
wenn
du
mit
deinem
Charme
bereit
bist
I'll
be
there,
ready
and
a-waiting
Ich
werde
da
sein,
bereit
und
wartend
There
won't
be
any
hesitating
Es
wird
kein
Zögern
geben
I'll
be
there,
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
jemals
willst,
an
deiner
Seite
Love
me,
if
you're
ever
going
to
love
me
Liebe
mich,
wenn
du
mich
jemals
lieben
wirst
I
never
have
seen
a
road
too
rough
to
ride
Ich
habe
noch
nie
eine
Straße
gesehen,
die
zu
rau
zum
Befahren
wäre
There
ain't
no
chain,
strong
enough
to
hold
me
Es
gibt
keine
Kette,
die
stark
genug
ist,
um
mich
zu
halten
Ain't
no
breeze,
strong
enough
to
slow
me
Es
gibt
keine
Brise,
die
stark
genug
ist,
um
mich
zu
bremsen
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
jemals
willst,
an
deiner
Seite
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Ich
bin
da,
wenn
du
mich
jemals
willst,
an
deiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Price, Rusty Gabbard
Attention! Feel free to leave feedback.