Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There If You Ever Want Me
Я буду рядом, если я тебе понадоблюсь
Well,
there
ain't
no
chains
strong
enough
to
hold
me
Нет
таких
цепей,
чтобы
удержать
меня,
Ain't
no
breeze,
big
enough
to
slow
me
Нет
такого
ветра,
чтобы
замедлить
меня,
Never
have
seen
a
river,
that's
too
wide
Не
видел
я
реки
слишком
широкой,
There
ain't
no
jail,
tight
enough
to
lock
me
Нет
такой
тюрьмы,
чтобы
запереть
меня,
Ain't
no
man,
big
enough,
to
stop
me
Нет
такого
человека,
чтобы
остановить
меня,
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
милая.
So,
love
me,
if
you're
ever
going
to
love
me
Так
что
люби
меня,
если
ты
когда-нибудь
будешь
меня
любить,
Never,
have
seen
a
road
too
rough
to
ride
Не
видел
я
дороги
слишком
трудной,
There
ain't
no
chain,
strong
enough
to
hold
me
Нет
таких
цепей,
чтобы
удержать
меня,
Ain't
no
breeze,
strong
enough
to
slow
me
Нет
такого
ветра,
чтобы
замедлить
меня,
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
милая.
There
ain't
no
rope,
strong
enough
to
bind
me
Нет
такой
верёвки,
чтобы
связать
меня,
Look
for
me,
honey,
you
will
find
me
Ищи
меня,
милая,
ты
найдёшь
меня,
Any
old
time,
you're
ready
with
your
charm
В
любой
момент,
когда
ты
будешь
готова
со
своим
очарованием,
I'll
be
there,
ready
and
a-waiting
Я
буду
там,
готовый
и
ждущий,
There
won't
be
any
hesitating
Не
будет
никаких
колебаний,
I'll
be
there,
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
милая.
Love
me,
if
you're
ever
going
to
love
me
Люби
меня,
если
ты
когда-нибудь
будешь
меня
любить,
I
never
have
seen
a
road
too
rough
to
ride
Не
видел
я
дороги
слишком
трудной,
There
ain't
no
chain,
strong
enough
to
hold
me
Нет
таких
цепей,
чтобы
удержать
меня,
Ain't
no
breeze,
strong
enough
to
slow
me
Нет
такого
ветра,
чтобы
замедлить
меня,
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
милая.
I'll
be
there
if
you
ever
want
me,
by
your
side
Я
буду
рядом,
если
я
тебе
понадоблюсь,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Price, Rusty Gabbard
Attention! Feel free to leave feedback.