Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Real Close Friend
Ein wirklich enger Freund
(I
think
you
know
a
real
close
friend
of
mine.)
(Ich
glaube,
du
kennst
einen
wirklich
engen
Freund
von
mir.)
The
girl
that
you've
described
sounds
so
familiar
Das
Mädchen,
das
du
beschrieben
hast,
kommt
mir
so
bekannt
vor
The
one
you
say
you've
loved
for
quite
some
time
Diejenige,
die
du
angeblich
schon
lange
liebst
Are
you
sure
there's
no
mistake,
for
I've
a
feeling
Bist
du
sicher,
dass
kein
Irrtum
vorliegt,
denn
ich
spüre
That
you're
in
love
with
a
real
close
friend
of
mine
Dass
du
in
einen
wirklich
engen
Freund
von
mir
verliebt
bist
Well,
I'm
glad
we've
had
this
little
talk
together
Nun,
ich
bin
froh,
dass
wir
dies
besprochen
haben
For
at
last
I
begin
to
see
the
light
Denn
endlich
beginne
ich
zu
verstehen
I've
been
spending
many
lonely
nights
here
lately
Ich
verbrachte
letztens
viele
einsame
Nächte
hier
All
because
of
that
real
close
friend
of
mine
Alles
wegen
dieses
wirklich
engen
Freundes
von
mir
(I
think
you
know
a
real
close
friend
of
mine.)
(Ich
glaube,
du
kennst
einen
wirklich
engen
Freund
von
mir.)
Well,
I'll
bet
she
says
each
day
her
love
grows
stronger
Nun,
ich
wette,
sie
sagt
täglich,
ihre
Liebe
wachse
stärker
And
if
you
left
she'd
surely
lose
her
mind
Und
wenn
du
gingst,
verlöre
sie
sicher
den
Verstand
And
if
she
ever
makes
you
feel
unwanted
Und
falls
sie
dich
je
ungewollt
fühlen
lässt
Then
I
think
you
know
a
real
close
friend
of
mine
Dann
kennst
du
wohl
einen
wirklich
engen
Freund
von
mir
Yes,
I'm
glad
we've
had
this
little
talk
together
Ja,
ich
bin
froh,
dass
wir
dies
besprochen
haben
For
at
last
I
begin
to
see
the
light
Denn
endlich
beginne
ich
zu
verstehen
I've
been
spending
many
lonely
nights
here
lately
Ich
verbrachte
letztens
viele
einsame
Nächte
hier
All
because
of
that
real
close
friend
of
mine
Alles
wegen
dieses
wirklich
engen
Freundes
von
mir
All
because
of
a
real
close
friend
of
mine...
Alles
wegen
eines
wirklich
engen
Freundes
von
mir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Jones, Georgie Riddle
Attention! Feel free to leave feedback.