Lyrics and translation George Jones - Cup Of Loneliness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cup Of Loneliness
Чаша одиночества
I
see
Christian
pilgrims
so
redeemed
from
sin
Я
вижу
христианских
пилигримов,
искупленных
от
греха,
Called
out
of
darkness
a
new
life
to
begin
Призванных
из
тьмы,
чтобы
начать
новую
жизнь.
Were
you
ever
in
the
valley
when
the
way
is
dark
and
dim
Была
ли
ты
когда-нибудь
в
долине,
когда
путь
темен
и
неясен?
Did
you
ever
drink
the
cup
of
loneliness
with
Him
Пила
ли
ты
когда-нибудь
чашу
одиночества
с
Ним?
Did
you
ever
have
them
laugh
at
you
and
say
it
was
a
fake
Смеялись
ли
над
тобой
когда-нибудь,
говоря,
что
это
обман,
The
stand
that
you
so
boldly
for
the
Lord
did
take
Твоя
позиция,
которую
ты
так
смело
заняла
ради
Господа?
Did
they
ever
mock
at
you
and
laugh
in
ways
quite
grim
Издевались
ли
над
тобой,
смеялись
ли
злобно?
Did
you
ever
drink
the
cup
of
loneliness
with
Him
Пила
ли
ты
когда-нибудь
чашу
одиночества
с
Ним?
Did
you
ever
try
to
preach
then
hold
fast
and
pray
Пыталась
ли
ты
проповедовать,
держаться
крепко
и
молиться,
And
even
when
you
did
it
there
did
not
seem
a
way
И
даже
когда
ты
это
делала,
казалось,
что
нет
пути?
And
you
lost
all
courage
then
lost
all
your
vim
И
ты
теряла
всю
свою
смелость,
теряла
весь
свой
пыл,
Did
you
ever
drink
the
cup
of
loneliness
with
him
Пила
ли
ты
когда-нибудь
чашу
одиночества
с
Ним?
Oh
my
friends
'tis
bitter
sweet
while
here
on
earthly
sod
О,
друзья
мои,
это
горько-сладко,
пока
мы
здесь,
на
земной
тверди,
To
follow
in
the
footsteps
that
our
dear
Savior
trod
Следовать
по
стопам
нашего
дорогого
Спасителя,
To
suffer
with
the
Savior
and
when
the
way
is
dark
and
dim
Страдать
вместе
со
Спасителем,
и
когда
путь
темен
и
неясен,
To
drink
of
the
bitter
cup
of
loneliness
with
Him
Пить
горькую
чашу
одиночества
с
Ним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Jones, B. Stephens
Attention! Feel free to leave feedback.