Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Angry
Sei nicht böse
(Wade
Jackson)
(Wade
Jackson)
Don′t
be
angry
with
me
darling
if
I
fail
to
understand
Sei
nicht
böse
mit
mir,
Liebling,
wenn
ich
nicht
verstehen
kann
All
your
little
whims
and
wishes
all
the
time
All
deine
kleinen
Launen
und
Wünsche
immerzu
Just
remember
that
I'm
dumb
I
guess
like
any
foolish
man
Denk
nur,
ich
bin
dumm,
wohl
wie
jeder
törichte
Mann
And
my
head
stays
sorta
foggy
′cause
you're
mine.
Und
mein
Kopf
bleibt
recht
benebelt,
weil
du
mein
bist.
Well,
I
recall
the
first
time
that
I
flirted
with
you
dear
Ach,
ich
denk'
an
unser
erstes
Flirten,
meine
Liebe
When
I
jokingly
said
come
and
be
my
bride
Als
ich
scherzhaft
sagte:
"Komm,
werd'
meine
Braut!"
Now
the
time
has
turned
the
pages
it's
the
sweetest
joke
on
earth
Und
nun
hat
die
Zeit
gewendet
– süßester
Scherz
auf
Erden
That
I
have
you
dear
forever
by
my
side.
Dass
du
bleibst
für
immer,
Liebste,
mir
vertraut.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Maybe
someday
you′re
gonna
hurt
me
I′ve
been
hurting
of
before
Vielleicht
verletzt
du
mich
einst,
ward
verletzt
schon
zuvor
Only
God
can
know
and
time
alone
will
tell
Nur
Gott
weiß
es,
die
Zeit
wird
allein
es
verraten
But
in
the
mean
time
I'll
be
loving
you
with
all
my
heart
and
soul
Doch
indes
lieb'
ich
dich,
Herz
und
Seele
ganz
und
gar
And
pray
God
to
let
it
last
if
it′s
his
will.
Und
bet',
es
währ'
auf
Gottes
Willen
hin,
mein
Baten.
So
don't
be
angry
with
me
darling
if
I
fail
to
understand
Drum
sei
nicht
böse
mit
mir,
Liebling,
wenn
ich
nicht
verstehen
kann
All
your
little
whims
and
wishes
all
the
time
All
deine
kleinen
Launen
und
Wünsche
immerzu
Just
remember
that
I′m
dumb
I
guess
like
any
foolish
man
Denk
nur,
ich
bin
dumm,
wohl
wie
jeder
törichte
Mann
And
my
head
stays
sorta
foggy
'cause
you′re
mine...
Und
mein
Kopf
bleibt
recht
benebelt,
weil
du
mein
bist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wade Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.