Lyrics and translation George Jones - Don't Send Me No Angels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Send Me No Angels
Не посылай мне ангелов
When
the
storm
clouds
gather
and
I'm
losing
my
mind
Когда
грозовые
тучи
сгущаются,
и
я
теряю
рассудок,
She
stands
right
beside
me
she
lights
up
my
day
Она
стоит
рядом
со
мной,
она
освещает
мой
день.
She's
the
one
thing
I
found
in
a
world
that's
gone
wrong
Она
— единственное,
что
я
нашел
в
этом
испорченном
мире.
She's
the
words
and
the
music
to
the
world's
finest
song
Она
— слова
и
музыка
самой
прекрасной
песни
в
мире.
Lord
let
me
keep
her
Господи,
позволь
мне
остаться
с
ней,
At
least
for
a
while
Хотя
бы
ненадолго.
I
promise
I'll
love
her
Я
обещаю,
что
буду
любить
ее,
'Till
I've
walked
my
last
mile
Пока
не
пройду
свой
последний
путь.
When
your
trumpets
are
sounding
Когда
зазвучат
твои
трубы,
And
you've
played
my
song
И
ты
сыграешь
мою
песню,
Don't
send
me
no
angels
Не
посылай
мне
ангелов,
'Cause
I've
got
my
own
Ведь
у
меня
уже
есть
свой.
She
stayed
with
me
thru
the
hard
times
that's
still
goin'
on
Она
оставалась
со
мной
в
трудные
времена,
которые
все
еще
продолжаются.
That
old
feeling
between
us
it's
still
coming
on
strong
Это
старое
чувство
между
нами
все
еще
сильно.
When
my
eyes
close
forever
and
my
last
breath
is
gone
Когда
мои
глаза
закроются
навсегда,
и
мой
последний
вздох
иссякнет,
Don't
send
me
no
angels
'cause
I've
got
my
own
Не
посылай
мне
ангелов,
ведь
у
меня
уже
есть
свой.
Lord
let
me
keep
her
Господи,
позволь
мне
остаться
с
ней,
At
least
for
a
while
Хотя
бы
ненадолго.
I
promise
I'll
love
her
Я
обещаю,
что
буду
любить
ее,
'Till
I've
walked
my
last
mile
Пока
не
пройду
свой
последний
путь.
When
your
trumpets
are
sounding
Когда
зазвучат
твои
трубы,
And
you've
played
my
song
И
ты
сыграешь
мою
песню,
Don't
send
me
no
angels
Не
посылай
мне
ангелов,
'Cause
I've
got
my
own
Ведь
у
меня
уже
есть
свой.
Don't
send
me
no
angels
'cause
I've
got
my
own...
Не
посылай
мне
ангелов,
ведь
у
меня
уже
есть
свой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Kemp
Attention! Feel free to leave feedback.