George Jones - Drive Me To Drink - translation of the lyrics into German

Drive Me To Drink - George Jonestranslation in German




Drive Me To Drink
Drive Me To Drink
Written by M. Huffman and E. Dobbins
Geschrieben von M. Huffman und E. Dobbins
Tonight do me a favor
Tu mir heute Abend einen Gefallen
On your way to do me wrong
Auf deinem Weg, mir unrecht zu tun
Drop me at a honky tonk
Setz mich an einer Kneipe ab
Don't leave me here alone
Lass mich nicht hier allein
I washed and waxed the car today
Ich wusch und wachste heut' das Auto
I even filled the tank
Füllt' sogar den Tank bis zum Rand
If you're gonna drive me crazy
Wenn du mich schon in den Wahnsinn treibst
Drive me to drink
Fahr mich lieber fort zum Trinken
All the mothers and your lovers
Alle Mütter und deine Liebhaber
Will be happy I suppose
Werden froh sein, denk' ich mir
You'll be in his arms again
Du bist wieder in seinen Armen
And I'll be off the road
Und ich bin nicht mehr auf der Straß'
The highway will be safer
Die Fahrbahn wird viel sicherer
And they'll have you to thank
Dank dir, das ist doch klar
If you're gonna drive me crazy, baby
Wenn du mich in den Wahnsinn treibst, Schatz
Drive me to drink
Fahr mich lieber fort zum Trinken
You're in the driver's seat
Du hast das Steuer in der Hand
It's all up to you
Die Macht liegt ganz bei dir
I'll be your dedicated man
Ich bin dein treu ergeb'ner Mann
Or your designated fool
Oder der Narr, den du bestimmst
But if you're hell-bent
Doch wenn du todbedacht
And bound to bolt
Entschlossen bist zu fliehn
I can't change the way you think
Kann ich nicht ändern, was du denkst
If you're gonna drive me crazy, baby
Wenn du mich in den Wahnsinn treibst, Schatz
Drive me to drink
Fahr mich lieber fort zum Trinken
You're in the driver's seat
Du hast das Steuer in der Hand
It's all up to you
Die Macht liegt ganz bei dir
I'll be your dedicated man
Ich bin dein treu ergeb'ner Mann
Or your designated fool
Oder der Narr, den du bestimmst
But if you're hell-bent
Doch wenn du todbedacht
And bound to bolt
Entschlossen bist zu fliehn
I can't change the way you think
Kann ich nicht ändern, was du denkst
If you're gonna drive me crazy, baby
Wenn du mich in den Wahnsinn treibst, Schatz
Drive me to drink
Fahr mich lieber fort zum Trinken
But if you're gonna drive me crazy, baby
Doch wenn du mich in den Wahnsinn treibst, Schatz
Drive me to drink...
Fahr mich fort zum Trinken...





Writer(s): Gene Dobbins, Michael Huffman


Attention! Feel free to leave feedback.