Lyrics and translation George Jones - Flame In My Heart (With Virginia Spurlock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flame In My Heart (With Virginia Spurlock)
Пламя в моем сердце (с Вирджинией Сперлок)
FLAME
IN
MY
HEART
ПЛАМЯ
В
МОЕМ
СЕРДЦЕ
(George
Jones
- Bernard
Spurlock)
(Джордж
Джонс
- Бернард
Сперлок)
© '59
Glad
Music
© '59
Glad
Music
WITH
MELBA
MONTGOMERY
С
МЕЛБОЙ
МОНТГОМЕРИ
You
cheated
on
me
(you
cheated
me)
Ты
мне
изменила
(ты
изменила
мне)
I
tried
to
be
fair
(I
tried
to
be
fair)
Я
пытался
быть
честным
(я
пытался
быть
честным)
But
you
don't
believe
enduring
your
share
Но
ты
не
веришь
в
то,
что
нужно
нести
свою
долю
ответственности
But
I've
learned
my
lesson
(I've
learned
my
lesson)
Но
я
усвоил
урок
(я
усвоил
урок)
And
now
I
can
say
(now
I
can
say)
И
теперь
я
могу
сказать
(теперь
я
могу
сказать)
The
flame
in
my
heart
is
dying
away
is
dying
away
Пламя
в
моем
сердце
угасает,
угасает
Your
kisses
don't
thrill
me
like
they
used
to
do
Твои
поцелуи
не
волнуют
меня,
как
раньше
Your
arms
only
chill
me
I'm
glad
that
we're
through
Твои
объятия
только
охлаждают
меня,
я
рад,
что
между
нами
все
кончено
My
heart
was
once
yearning
(my
heart
was
once
yearning)
Мое
сердце
когда-то
томилось
(мое
сердце
когда-то
томилось)
But
now
I
can
say
(now
I
can
say)
Но
теперь
я
могу
сказать
(теперь
я
могу
сказать)
The
flame
in
my
heart
is
dying
away
is
dying
away
Пламя
в
моем
сердце
угасает,
угасает
You
fool
me
a
while
(you
fool
me
a
while)
Ты
дурачила
меня
какое-то
время
(ты
дурачила
меня
какое-то
время)
You
thought
you
were
wise
(you
thought
you
were
wise)
Ты
думала,
что
ты
умная
(ты
думала,
что
ты
умная)
You
even
believed
I
fell
for
your
life
Ты
даже
поверила,
что
я
купился
на
твою
ложь
But
the
trick's
turned
on
you
(the
trick's
turned
on
you)
Но
фокус
обернулся
против
тебя
(фокус
обернулся
против
тебя)
Now
gladly
I
say
(now
gladly
I
say)
Теперь
я
с
радостью
говорю
(теперь
я
с
радостью
говорю)
The
flame
in
my
heart
is
dying
away
is
dying
away
Пламя
в
моем
сердце
угасает,
угасает
Your
kisses
don't
thrill
me...
Твои
поцелуи
не
волнуют
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Jones, Bernard Spurlock
Attention! Feel free to leave feedback.