Lyrics and translation George Jones - Four-O-Thirty Three
We're
the
two
new
people
that
moved
to
the
middle
of
the
block.
Мы-два
новых
человека,
которые
переехали
в
центр
квартала.
An'
we're
the
talk
of
the
town,
an'
don't
you
think
we're
not.
О
нас
весь
город
говорит,
и
не
думай,
что
это
не
так.
For
we've
got
love
an'
happiness;
people
envy
us,
you
see.
Потому
что
у
нас
есть
любовь
и
счастье;
люди
завидуют
нам,
понимаете?
For
we
found
Heaven
right
here
on
earth
at
Four-O-Thirty-Three.
Ибо
мы
нашли
рай
прямо
здесь,
на
земле,
в
четыре
тридцать
три.
Yes,
we
found
what
most
people
are
lookin'
for.
Да,
мы
нашли
то,
что
ищет
большинство
людей.
An'
there's
not
a
lotta
money
to
spend
on
a
real
fine
car.
И
не
так
уж
много
денег,
чтобы
потратить
их
на
хорошую
машину.
But
it's
a
window
where
a
bird
flies
an'
sings
so
free.
Но
это
окно,
где
птица
летает
и
поет
так
свободно.
An'
there's
a
whole
lotta
windows
in
this
little
house
at
Four-O-Thirty-Three.
И
в
этом
маленьком
домике
в
четыре
тридцать
три
полно
окон.
The
4,
000
lot
proves
what
true
love
can
do.
Лот
в
4 000
долларов
доказывает,
на
что
способна
настоящая
любовь.
Once
a
lonely
place
that
was
sold
to
me
an'
you.
Когда-то
это
было
одинокое
место,
которое
было
продано
мне
и
тебе.
Oh,
all
around
the
house
you
can
see
little
children
play.
О,
повсюду
в
доме
играют
маленькие
дети.
An'
they're
not
all
other
people's
kids,
we're
proud
to
say.
И
мы
с
гордостью
можем
сказать,
что
не
все
они
дети
других
людей.
They
are
the
symbol
of
our
love
for
all
the
world
to
see.
Они-символ
нашей
любви
для
всего
мира.
They're
part
of
Heaven
right
here
on
earth
at
Four-O-Thirty-Three.
Они-часть
рая
прямо
здесь,
на
земле,
в
четыре
тридцать
три.
At
all
hours
of
the
day,
you
can
see
many
people
drive
by.
В
любое
время
дня
можно
увидеть
множество
проезжающих
мимо
людей.
For
a
look
at
the
house
they
think
fell
from
the
sky.
Чтобы
взглянуть
на
дом,
который,
как
им
кажется,
упал
с
неба.
They
think
that
this
place
would
make
them
happy
as
you
an'
me.
Они
думают,
что
это
место
сделает
их
счастливыми,
как
нас
с
тобой.
Now
the
whole
town's
tryin'
to
buy
this
house
at
Four-O-Thirty-Three.
Теперь
весь
город
пытается
купить
этот
дом
в
четыре
тридцать
три.
The
4,
000
lot
proves
what
true
love
can
do.
Лот
в
4 000
долларов
доказывает,
на
что
способна
настоящая
любовь.
Once
a
lonely
place
that
was
sold
to
me
an'
you.
Когда-то
это
было
одинокое
место,
которое
было
продано
мне
и
тебе.
Oh,
all
around
the
house
you
can
see
little
children
play.
О,
повсюду
в
доме
играют
маленькие
дети.
An'
they're
not
all
other
people's
kids,
we're
proud
to
say.
И
мы
с
гордостью
можем
сказать,
что
не
все
они
дети
других
людей.
They
are
the
symbol
of
our
love
for
all
the
world
to
see.
Они-символ
нашей
любви
для
всего
мира.
They're
part
of
Heaven
right
here
on
earth
at
Four-O-Thirty-Three.
Они-часть
рая
прямо
здесь,
на
земле,
в
четыре
тридцать
три.
We're
not
a-gonna
sell
our
happy
little
house
at
Four-O-Thirty-Three.
Мы
не
собираемся
продавать
наш
счастливый
домик
в
четыре
тридцать
три.
Wouldn't
take
a
pretty
penny
for
our
lucky
little
house
at
Four-O-Thirty-Three...
Я
бы
не
взял
ни
копейки
за
наш
счастливый
домик
в
четыре
тридцать
три...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Jones, E. Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.