Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me Just One Day
Gib mir nur einen Tag
In
thy
holy
name,
won't
you
give
me
just
another
day
In
deinem
heiligen
Namen,
gib
mir
doch
nur
noch
einen
Tag
There's
some
thing
I
need
to
do
before
I
pass
away
Es
gibt
etwas,
das
ich
tun
muss,
bevor
ich
sterbe
I
have
some
friends
that
once
lived
right,
but
now
they're
goin'
wrong
Ich
habe
Freunde,
die
einst
recht
lebten,
doch
nun
vom
Weg
abkommen
Give
me
just
one
day
Lord,
then
I'll
be
comin'
home
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
dann
komme
ich
heim
Brother
James
from
down
the
road
won't
pray
in
church
next
Sunday
Bruder
James
von
nebenan
wird
nächsten
Sonntag
nicht
in
der
Kirche
beten
Give
me
just
one
day,
Lord,
give
me
just
one
more
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
gib
mir
nur
noch
einen
Tag
When
I
tell
him
what
you
can
do
he'll
still
be
prayin'
Monday
Wenn
ich
ihm
erzähle,
was
Du
tun
kannst,
wird
er
am
Montag
wieder
beten
Give
me
just
one
day,
Lord,
give
me
just
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
gib
mir
nur
einen
Tag
In
thy
holy
name,
won't
you
give
me
just
another
day
In
deinem
heiligen
Namen,
gib
mir
doch
nur
noch
einen
Tag
There's
some
thing
I
need
to
do
before
I
pass
away
Es
gibt
etwas,
das
ich
tun
muss,
bevor
ich
sterbe
I
have
some
friends
that
once
lived
right,
but
now
they're
goin'
wrong
Ich
habe
Freunde,
die
einst
recht
lebten,
doch
nun
vom
Weg
abkommen
Give
me
just
one
day
Lord,
then
I'll
be
comin'
home
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
dann
komme
ich
heim
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
You
raised
money
Reverend
Brown,
preachin'
revelations
Reverend
Brown
sammelte
Geld,
predigte
Offenbarungen
Give
me
just
one
day,
Lord,
give
me
just
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
gib
mir
nur
einen
Tag
When
I
tell
them
what
he
can
do
then
he'll
make
all
donations
Wenn
ich
ihm
erzähle,
was
Er
tun
kann,
dann
wird
er
alles
spenden
Give
me
just
one
day,
Lord,
give
me
just
one
day
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
gib
mir
nur
einen
Tag
In
thy
holy
name,
won't
you
give
me
just
another
day
In
deinem
heiligen
Namen,
gib
mir
doch
nur
noch
einen
Tag
There's
some
thing
I
need
to
do
before
I
pass
away
Es
gibt
etwas,
das
ich
tun
muss,
bevor
ich
sterbe
I
have
some
friends
that's
won't
Ich
habe
Freunde,
die
einst
Live
right,
but
now
they're
goin'
wrong
Recht
lebten,
doch
nun
vom
Weg
abkommen
Give
me
just
one
day
lord,
then
I'll
be
comin'
home...
Gib
mir
nur
einen
Tag,
Herr,
dann
komme
ich
heim...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Montgomery, M. Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.