Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Have A Little Talk With You
Поговорить с тобой хочу
Come
on
down
to
the
big
boat
show,
Приходи
на
выставку
больших
катеров,
And
bring
your
whole
family.
И
всю
семью
свою
приведи.
I'll
be
there
with
my
rain-coat
on;
Я
буду
там
в
своем
плаще,
Hanging
out
with
my
friend;
С
другом
моим,
'Lil
Willie.
Маленьким
Вилли.
I
guess
I
know
it's
time;
Знаю,
настало
время,
Gonna
have
a
little
talk
with
you
friend.
Поговорить
с
тобой,
дорогая.
I
guess
I
know
it's
time,
Знаю,
настало
время,
To
have
a
little
chat
my
friend.
Поболтать
немного,
милая.
Come
on
over
to
the
carwash,
Загляни
на
автомойку,
And
don't
forget
to
bring
a
snack;
И
не
забудь
чего-нибудь
перекусить;
Like
a
pop-tart
or
cupcake
or
maybe;
Пирожок
какой-нибудь
или
кексик,
а
может,
A
bowl
of
gravy,
or
something
like
that.
Миску
подливки,
или
что-то
в
этом
роде.
I
guess
I
know
it's
time;
Знаю,
настало
время,
Gonna
have
a
little
talk
with
you
friend.
Поговорить
с
тобой,
дорогая.
I
guess
I
know
it's
time,
Знаю,
настало
время,
To
chew
the
fat...
my
friend.
Почекать
языками...
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Onie Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.