Lyrics and translation George Jones - I AIN'T GOT NO BUSINESS DOIN' BUSINESS TODAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I AIN'T GOT NO BUSINESS DOIN' BUSINESS TODAY
У меня сегодня нет никаких дел
Well,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today
Ну,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел,
'Cause
my
little
woman
wants
to
stay
home
and
play
Потому
что
моя
малышка
хочет
остаться
дома
и
развлечься,
And
right
here
in
her
arms
is
where
I
will
stay
И
прямо
здесь,
в
твоих
объятиях,
я
и
останусь.
No,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today.
Нет,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел.
Well,
I'm
a-gonna
call
my
boss
and
tell
him
I'm
I'll
Ну,
я
позвоню
своему
боссу
и
скажу
ему,
что
я
I'm
gonna
tell
him
I'm
home
a-with
the
fever
and
chill
Я
скажу
ему,
что
я
дома
с
температурой
и
ознобом.
I
don't
usually
lie
but
for
your
lovin'
I
will
Я
обычно
не
вру,
но
ради
твоей
любви
я
совру.
I
need
your.
Мне
нужна
твоя...
No,
we
won't
be
disturbed
because
the
phones
off
the
hook
Нас
никто
не
побеспокоит,
потому
что
телефон
снят
с
крючка,
And
when
it
comes
to
lovin'
baby,
you
wrote
the
book
А
когда
дело
доходит
до
любви,
детка,
ты
написала
книгу,
And
I
just
saw
that
I
want
your
look
И
я
просто
увидел
этот
твой
взгляд,
That's
all
it
took.
(all
it
took.)
Этого
было
достаточно.
(достаточно.)
Well,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today
Ну,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел,
Well,
my
little
woman
likes
to
stay
home
and
play
Моей
малышке
нравится
оставаться
дома
и
развлекаться,
And
right
here
in
her
arms
is
where
I
will
stay
И
прямо
здесь,
в
твоих
объятиях,
я
и
останусь.
No,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today.
Нет,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел.
(No,
he
ain't
got
no
business
doin'
business
today.)
(Нет,
у
него
сегодня
нет
никаких
дел.)
Well,
the
phones
at
the
plant,
the
punchin'
the
clock
Ну,
телефоны
на
заводе,
пробивают
часы,
If
you
could
see
'em
now,
oh,
what
a
job
Если
бы
ты
видела
их
сейчас,
о,
какая
работа,
But
they'd
the
same
if
they
had
what
I
got
Но
они
бы
делали
то
же
самое,
если
бы
у
них
было
то,
что
есть
у
меня.
Please
don't
stop.
(don't
stop)
Пожалуйста,
не
останавливайся.
(не
останавливайся)
Well,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today
Ну,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел,
Well,
my
little
woman
likes
to
stay
home
and
play
Моей
малышке
нравится
оставаться
дома
и
развлекаться,
And
right
here
in
her
arms
is
a
where
I
will
stay
И
прямо
здесь,
в
твоих
объятиях,
я
и
останусь.
No,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today.
Нет,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел.
Well,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today
Ну,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел,
My
little
woman
likes
to
stay
home
and
play
Моя
малышка
любит
оставаться
дома
и
развлекаться,
And
right
here
in
her
arms
is
where
I'm
gonna
stay
И
прямо
здесь,
в
твоих
объятиях,
я
и
останусь.
No,
I
ain't
got
no
business
doin'
business
today.
Нет,
у
меня
сегодня
нет
никаких
дел.
(Business,
busuness)
(Дела,
дела)
Oh
honey,
I
ain't
goin'
to
town
at
all
О,
милая,
я
вообще
не
поеду
в
город,
I'm
gonna
stay
right
here
at
home
Я
останусь
прямо
здесь,
дома,
In
your
lovin'
arms...
В
твоих
любящих
объятиях...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Slate, D. Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.