Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
the
first
time
tonight
I
saw
me
Heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal
And
I
said
to
myself
what
a
fool
Und
sagte
mir:
Was
für
ein
Narr
He
placed
a
crown
on
your
head
Er
setzte
dir
die
Krone
aufs
Haupt
Believed
the
lies,
each
one
you
said
Glaubte
jeder
Lüge,
die
du
geredet
For
the
first
time
tonight
I
saw
me.
Heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal.
Yes,
I
looked
into
my
eyes
Ja,
ich
blickte
in
meine
Augen
And
saw
the
reason
why
she
cried
Sah,
warum
sie
jedesmal
geklagt
Saw
a
picture
of
a
fool
Sah
das
Bild
eines
Narren
dort
Who
should
still
be
by
her
side.
Der
noch
an
ihrer
Seite
wäre
heut'
gesagt.
For
the
first
time
tonight
I
saw
me
Heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal
And
I′m
ashamed
for
now
I
can
see
Und
schäm
mich,
denn
jetzt
seh'
ich
klar
Love
she
gave
all
in
vain
Liebe
gab
sie
ganz
umsonst
I
was
one,
her
everything
Ich
war
ihr
ein
und
alles
gar
For
the
first
time
tonight
I
saw
me.
Heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal.
Yes,
I
looked
into
my
eyes
Ja,
ich
blickte
in
meine
Augen
And
saw
the
reason
why
she
cried
Sah,
warum
sie
jedesmal
geklagt
Saw
a
picture
of
a
fool
Sah
das
Bild
eines
Narren
dort
Who
should
still
be
by
her
side.
Der
noch
an
ihrer
Seite
wäre
heut'
gesagt.
For
the
first
time
tonight
I
saw
me
Heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal
And
I'm
ashamed
for
now
I
can
see
Und
schäm
mich,
denn
jetzt
seh'
ich
klar
Love
she
gave
all
in
vain
Liebe
gab
sie
ganz
umsonst
I
was
one,
her
everything
Ich
war
ihr
ein
und
alles
gar
For
the
first
time
tonight
I
saw
me.
Heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal.
Yes,
for
the
first
time
tonight
I
saw
me...
Ja,
heute
Abend
sah
ich
mich
zum
ersten
Mal...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Jones, June Davis
Attention! Feel free to leave feedback.