Lyrics and translation George Jones - I'll Give You Something To Drink About
I'll
give
you
something
to
drink
about
Я
дам
тебе
выпить
за
это.
I
stumbled
in
this
morning
Я
споткнулся
этим
утром
Completely
out
of
my
mind
Совершенно
не
в
своем
уме
Down
to
my
last
warning
Вплоть
до
моего
последнего
предупреждения.
Down
to
my
last
line
Вплоть
до
моей
последней
строки.
But
before
I
got
one
word
out
Но
прежде
чем
я
успел
сказать
хоть
слово
She
unloaded
on
me
Она
разрядилась
на
меня.
Said
if
that
bottle
is
all
that
important
Сказал
Если
эта
бутылка
так
важна
Then
Ive
got
just
what
you
need
Тогда
у
меня
есть
то
что
тебе
нужно
I'll
give
you
something
to
Drink
About
Я
дам
тебе
выпить
за
это.
When
I
start
doing
what
I've
done
without
Когда
я
начну
делать
то,
что
делал
раньше.
You
think
that
you've
got
some
problems
now
Ты
думаешь,
что
у
тебя
проблемы?
Just
wait'll
I
get
out
of
this
house
Просто
подожди
когда
я
выберусь
из
этого
дома
I'm
gonna
leave
you
with
this
memory
Я
оставлю
тебя
с
этим
воспоминанием
It'll
be
here
just
to
drive
you
to
drink
Он
будет
здесь
только
для
того,
чтобы
довести
тебя
до
пьянства.
Now
you'll
have
yourself
a
good
excuse
Теперь
у
тебя
будет
хорошее
оправдание.
To
pour
down
that
juice
Чтобы
вылить
этот
сок.
I'll
give
you
something
to
drink
about
Я
дам
тебе
выпить
за
это.
She's
only
been
gone
two
hours
Ее
не
было
всего
два
часа.
But
I'm
not
here
alone
Но
я
здесь
не
один.
Her
memory's
already
moving
in
Воспоминания
о
ней
уже
приходят.
And
making
itself
at
home
И
чувствовать
себя
как
дома.
And
I'm
already
a-reaching
И
я
уже
достиг
...
For
what
drove
her
away
За
то
что
прогнало
ее
From
somewhere
over
in
the
corner
Откуда-то
из
угла.
I
heard
her
memory
say
Я
слышал,
как
ее
память
сказала:
I'll
give
you
something
to
Drink
About
Я
дам
тебе
выпить
за
это.
When
I
start
doing
what
I've
done
without
Когда
я
начну
делать
то,
что
делал
раньше.
You
think
that
you've
got
some
problems
now
Ты
думаешь,
что
у
тебя
проблемы?
Just
wait'll
I
get
out
of
this
house
Просто
подожди
когда
я
выберусь
из
этого
дома
I'm
gonna
leave
you
with
this
memory
Я
оставлю
тебя
с
этим
воспоминанием
It'll
be
here
just
to
drive
you
to
drink
Он
будет
здесь
только
для
того,
чтобы
довести
тебя
до
пьянства.
Now
you'll
have
yourself
a
good
excuse
Теперь
у
тебя
будет
хорошее
оправдание.
To
pour
down
that
juice
Чтобы
вылить
этот
сок.
I'll
give
you
something
to
drink
about
Я
дам
тебе
выпить
за
это.
You'll
have
a
good
excuse
to
pour
down
that
juice
У
тебя
будет
хороший
повод,
чтобы
разлить
этот
сок.
I'll
give
you
something
to
drink
about...
Я
дам
тебе
выпить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Cochran, Jerry Laseter Ii, Mack Vickery
Attention! Feel free to leave feedback.