George Jones - I'm Gonna Burn Your Playhouse Down - translation of the lyrics into German




I'm Gonna Burn Your Playhouse Down
Ich werde dein Spielhaus niederbrennen
I've got a-achin' in my heart, arson on my mind
Ich hab' Schmerzen in meinem Herzen, Brandstiftung im Sinn
I'm gonna burn your playhouse down
Ich werde dein Spielhaus niederbrennen
I've got a badly broken heart, yes, I've had it from the start
Ich hab' ein schwer gebrochenes Herz, ja, von Anfang an
You've given me the run around.
Du hast mich hingehalten.
Now if you play with fire it's a-sure to burn
Spielst du mit Feuer, wirst du sicher verbrennen
I've heard you told him a lie
Ich hörte, du hast ihn belogen
So be on your way, I've had my say
Also weiter, ich hab' gesagt meinen Teil
Well honey, I'm through with you for now.
Schatz, ich bin durch mit dir für jetzt.
You'll find there's one in every yard and I'm a-gettin' mighty tired
Du findest einen in jedem Garten und ich werd' richtig müde
I'm gonna burn your playhouse down.
Ich werde dein Spielhaus niederbrennen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
I've got a-achin' in my heart, arson on my mind
Ich hab' Schmerzen in meinem Herzen, Brandstiftung im Sinn
I'm gonna burn your playhouse down
Ich werde dein Spielhaus niederbrennen
I've got a badly broken heart, I've had it from the start
Ich hab' ein schwer gebrochenes Herz, von Anfang an
You've given me the run around.
Du hast mich hingehalten.
Now if you play with fire it's a-sure to burn
Spielst du mit Feuer, wirst du sicher verbrennen
I've heard you told him a lie
Ich hörte, du hast ihn belogen
Go on, be on your way, well honey, I've had my say
Geh jetzt, weiter, Schatz, ich hab' gesagt meinen Teil
'Cause I'm through with you for now
Denn ich bin durch mit dir für jetzt
I've got an achin' in my heart, arson on my mind
Ich hab' Schmerzen in meinem Herzen, Brandstiftung im Sinn
I'm gonna burn your playhouse down.
Ich werde dein Spielhaus niederbrennen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
Now, don't pretend that this is the end
Und tu nicht so, als wäre das Ende
'Cause this time we're really through
Denn diesmal sind wir richtig durch
While you're runnin' around burnin' up the town
Während du rumläufst und die Stadt abfackelst
Well, I set my cap for you.
Hab ich Ziel genommen auf dich.
I'm gonna burn your playhouse down...
Ich werde dein Spielhaus niederbrennen...





Writer(s): George Jones, Lester Blackwell


Attention! Feel free to leave feedback.