Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julianne
was
something
special
with
lace
and
yellow
ribbon
Джулианна
была
особенной,
в
кружевах
и
желтых
лентах,
And
she
swore
she'd
never
love
a
mountain
man
И
клялась,
что
никогда
не
полюбит
горца.
How
she
became
a
lady
is
something
I'll
never
understand
Как
она
стала
леди,
мне
никогда
не
понять,
For
she
grew
up
in
a
poor
old
mountain
clan.
Ведь
выросла
она
в
бедном
горном
клане.
Julianne
said
all
them
mountain
men
are
nuttin'
short
of
rotten
Джулианна
говорила,
что
все
горцы
никуда
не
годятся,
Don't
you
touch
my
dress
with
your
old
dirty
hands
Не
трогай
мое
платье
своими
грязными
руками.
When
I
decide
to
love
a
man
he
won't
be
full
of
whiskey
Когда
я
решу
полюбить
мужчину,
он
не
будет
пропитан
виски,
I'm
gonna
have
his
love
in
every
way
I
can.
Я
буду
обладать
его
любовью
всеми
способами.
Makin'
money
was
a
pleasure
for
her
moma
and
her
daddy
Зарабатывать
деньги
было
удовольствием
для
ее
мамы
и
папы,
And
you
could
do
it
all
at
Bill
Mountain
dan
И
ты
мог
сделать
это
в
салуне
"У
Билла-Горца".
Well,
her
daddy
took
the
money
while
her
sister
poured
the
whiskey
Ее
отец
брал
деньги,
пока
сестра
наливала
виски,
Ah,
no
one
ever
bought
from
Julianne.
Ах,
никто
никогда
не
покупал
у
Джулианны.
Julianne
said
all
them
mountain
men
are
nuttin'
short
of
rotten
Джулианна
говорила,
что
все
горцы
никуда
не
годятся,
Don't
you
touch
my
dress
with
your
old
dirty
hands
Не
трогай
мое
платье
своими
грязными
руками.
When
I
decide
to
love
a
man
he
won't
be
full
of
whiskey
Когда
я
решу
полюбить
мужчину,
он
не
будет
пропитан
виски,
I'm
gonna
have
his
love
in
every
way
I
can.
Я
буду
обладать
его
любовью
всеми
способами.
Well,
late
one
Friday
night
Bill
mountain
dan
ran
out
of
whiskey
Однажды
поздно
вечером
в
пятницу
у
Билла-Горца
кончился
виски,
I
road
down
the
mountain
and
road
with
Julianne
Я
спустился
с
гор
и
поехал
с
Джулианной.
That's
the
first
time
that
they
sent
her
but
the
last
time
they'll
see
her
Это
был
первый
раз,
когда
ее
послали,
но
последний
раз,
когда
ее
видели,
'Cause
I
ain't
lettin'
go
of
Julianne.
Потому
что
я
не
отпущу
Джулианну.
Julianne
said
all
them
mountain
men
are
nothin'
short
of
rotten
Джулианна
говорила,
что
все
горцы
никуда
не
годятся,
Don't
you
touch
my
dress
with
your
old
dirty
hands
Не
трогай
мое
платье
своими
грязными
руками.
When
I
decide
to
love
a
man
he
won't
be
full
of
whiskey
Когда
я
решу
полюбить
мужчину,
он
не
будет
пропитан
виски,
I'm
gonna
have
his
love
in
every
way
I
can.
Я
буду
обладать
его
любовью
всеми
способами.
Juliann
was
something
special
in
her
lace
and
yellow
ribbon...
Джулианна
была
особенной,
в
своих
кружевах
и
желтых
лентах...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Emerson, Roger Bowling
Attention! Feel free to leave feedback.