Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Of The Mountain
König des Berges
I
gave
her
that
diamond
she
dreamed
of,
Ich
gab
ihr
den
Diamanten,
von
dem
sie
träumte,
And
I
bought
her
a
home
with
a
view;
Und
kaufte
ihr
ein
Haus
mit
weitem
Blick;
I
took
her
to
the
ends
of
the
rainbow,
Ich
führte
sie
zum
Ende
des
Regenbogens,
But
all
I
left
her
was
blue.
Doch
alles,
was
blieb,
war
ihr
Kummer
zurück.
Seems
I
never
had
time
to
love
her,
Ich
hatte
nie
Zeit,
sie
richtig
zu
lieben,
Now
it
seems
time
just
stands
still;
Jetzt
scheint
die
Zeit
stillzustehen,
schwer
und
schwer;
I
thought
I
was
king
of
the
mountain,
Ich
dachte,
ich
sei
König
des
Berges,
But
I
was
only
a
fool
on
the
hill.
Doch
war
nur
ein
Narr
auf
dem
Hügel
mehr.
Now
I′m
here
alone,
after
leavin'
her
lonely,
Jetzt
sitz'
ich
allein,
ließ
sie
einsam
zurück,
Lord,
I′m
livin'
with
the
memory
I
know
I
can't
kill;
Herr,
ich
leb'
mit
dem
abgrundtiefen
Erinnerungsblick;
I
thought
I
was
king
of
the
mountain,
Ich
dachte,
ich
sei
König
des
Berges,
But
I
was
only
a
fool
on
the
hill.
Doch
war
nur
ein
Narr
auf
dem
Hügel,
mein
Glück.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Now
I′m
here
alone,
after
leavin′
her
lonely,
Jetzt
sitz'
ich
allein,
ließ
sie
einsam
zurück,
Lord,
I'm
livin′
with
the
memory
I
know
I
can't
kill;
Herr,
ich
leb'
mit
dem
abgrundtiefen
Erinnerungsblick;
I
thought
I
was
king
of
the
mountain,
Ich
dachte,
ich
sei
König
des
Berges,
But
I
was
only
a
fool
on
the
hill.
Doch
war
nur
ein
Narr
auf
dem
Hügel,
mein
Glück.
I
thought
I
was
king
of
the
mountain,
Ich
dachte,
ich
sei
König
des
Berges,
But
I
was
only
a
fool
on
the
hill...
Doch
war
nur
ein
Narr
auf
dem
Hügel...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Nelson, Larry Boone
Attention! Feel free to leave feedback.