Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LEAVING LOVE ALL OVER THE PLACE
LIEBE ÜBERALL HINTERLASSEN
The
man
who
ran
the
motel
Der
Mann,
der
das
Motel
leitete
Said
we
couldn't
spend
the
night
there
anymore
Sagte,
wir
könnten
dort
nicht
mehr
übernachten
That
it'd
take
a
week
to
clean
the
room
twenty-three
Dass
es
eine
Woche
dauert,
Zimmer
dreiundzwanzig
zu
reinigen
And
put
new
carpet
on
the
floor.
Und
neuen
Teppich
auf
den
Boden
zu
verlegen.
That
we
harmed
his
reputation
Dass
wir
seinen
Ruf
schädigten
And
what
about
the
shame
and
disgrace
Und
was
ist
mit
der
Schande
und
Schmach
But
we
just
never
learned
to
love
Aber
wir
lernten
einfach
nie,
zu
lieben
Without
leaving
love
all
over
the
place.
Ohne
Liebe
überall
zu
hinterlassen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
The
lady
asked
the
rooming
house
Die
Dame
von
der
Pension
Served
our
eviction
notice
yesterday
Reichte
uns
gestern
die
Räumungsklage
While
we
were
pickin'
up
our
cloths
Während
wir
unsere
Kleider
aufhoben
She
started
screaming
somebody's
gonna
pay.
Fing
sie
an
zu
schreien:
"Jemand
wird
bezahlen!"
She
said
it
takes
a
dozen
carpenters
Sie
sagte,
es
braucht
ein
Dutzend
Handwerker
To
fix
the
broken
bed
and
drapes
Um
das
kaputte
Bett
und
Vorhänge
zu
flicken
But
we
just
never
learned
to
love
Aber
wir
lernten
einfach
nie,
zu
lieben
With
out
leavin'
love
all
over
ther
place.
Ohne
Liebe
überall
zurückzulassen.
Loving
always
came
to
us
easy
Liebe
fiel
uns
immer
leicht
I
know
it
always
will
Ich
weiß,
das
wird
immer
so
sein
We
don'
need
nobody
to
roll
us
down
the
other
side
Wir
brauchen
niemanden,
der
uns
hinunterrollt
When
we're
over
the
hill.
Wenn
wir
über
den
Berg
sind.
The
mourners
formed
a
single
line
Die
Trauernden
bildeten
eine
Reihe
As
they
filled
by
to
pay
their
last
respect
Als
sie
vorbeizogen
zum
letzten
Gruß
And
they
couldn't
help
but
wonder
how
Und
sie
fragten
sich
unwillkürlich,
wie
Two
lovers
could
break
each
others
neck.
Zwei
Liebende
sich
das
Genick
brechen
konnten.
And
they
wondered
why
the
undertakers
Und
sie
wunderten
sich,
warum
die
Bestatter
Couldn't
take
the
smiles
from
off
their
face
Die
Lächeln
nicht
von
ihren
Gesichtern
nehmen
konnten
Then
a
preacher
said
Dearly
beloved
Dann
sprach
ein
Prediger:
"Teure
Geliebte
Why
that
sweet
couple
they
just
never
learned
to
love
Warum
dieses
Paar
einfach
nie
lernte
zu
lieben
Without
leavin'
love
all
over
the
place.
Ohne
Liebe
überall
zu
hinterlassen."
No,
we
never
learned
to
love
Nein,
wir
lernten
nie
zu
lieben
Without
leavin'
love
all
over
the
place...
Ohne
Liebe
überall
zu
hinterlassen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.