Lyrics and translation George Jones - Nothing Ever Hurt Me (Half as Bad as Losing You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Ever Hurt Me (Half as Bad as Losing You)
Ничто Не Ранило Меня Так Сильно (Как Потеря Тебя)
(Bobby
Braddock)
(Бобби
Брэддок)
Well,
I've
had
a
splittin'
headache
from
my
eyebrows
to
my
backbone
У
меня
раскалывалась
голова
от
бровей
до
позвоночника,
Arthritis
appendicitis
brights
disease
and
gall
stones
Артрит,
аппендицит,
болезнь
Брайта
и
камни
в
желчном.
Bleedin'
ulcers
ingrown
toe
nails
swollen
adenoids
Кровоточащие
язвы,
вросшие
ногти,
опухшие
аденоиды,
The
Asian
flu
a
time
or
two
and
inflamed
vocal
chords
Азиатский
грипп
пару
раз
и
воспалённые
голосовые
связки.
I've
had
a
toothache
so
severe
my
jawbone
split
in
two
У
меня
так
болел
зуб,
что
челюсть
раскололась
надвое,
But
nothing's
ever
hurt
me
half
as
bad
as
losing
you.
Но
ничто
не
ранило
меня
так
сильно,
как
потеря
тебя.
Well,
I've
had
the
lit
end
of
a
cigar
pressed
against
my
belly
Мне
прижигали
живот
зажжённым
концом
сигары,
Whupped
on
with
a
crowbar
till
my
eyeball
turned
to
jelly
Избивали
ломом,
пока
глаз
не
превратился
в
желе,
Accident'ly
nailed
my
index
finger
to
the
wall
Случайно
прибил
указательный
палец
к
стене,
Cut
off
half
my
toes
and
soaked
my
foot
in
alcohol
Отрезал
половину
пальцев
на
ноге
и
замачивал
ногу
в
спирте,
I've
had
my
pelvis
ruptued
by
an
angry
kangaroo
Разъярённый
кенгуру
сломал
мне
таз,
But
nothing's
ever
hurt
me
half
as
bad
as
losing
you.
Но
ничто
не
ранило
меня
так
сильно,
как
потеря
тебя.
Well,
it's
not
because
you
measure
fifty,
twenty,
forty-four
И
дело
не
в
том,
что
твои
параметры
90-60-90,
It's
surely
not
because
you
own
a
chain
of
liquor
stores
И
уж
точно
не
в
том,
что
ты
владеешь
сетью
винных
магазинов,
It's
not
because
your
daddy
is
the
richest
man
in
town
Не
потому,
что
твой
отец
— самый
богатый
человек
в
городе,
It's
just
that
I've
grown
used
to
you
and
having
you
around.
Просто
я
привык
к
тебе,
к
тому,
что
ты
рядом.
I've
had
my
parents
tell
me
son
we
don't
love
you
at
all
Мои
родители
говорили
мне:
"Сынок,
мы
тебя
совсем
не
любим",
I've
seen
my
sister's
name
written
on
a
washroom
wall
Я
видел
имя
моей
сестры,
написанное
на
стене
в
туалете,
My
best
friend
set
my
barn
on
fire
burned
my
horse
to
death
Мой
лучший
друг
поджёг
мой
сарай
и
сжёг
мою
лошадь
дотла,
I
went
out
with
a
girl
who
told
me
that
I
had
bad
breath
Я
встречался
с
девушкой,
которая
сказала,
что
у
меня
плохо
пахнет
изо
рта,
Last
week
I
drew
a
crowd
when
I
went
to
the
city
zoo
На
прошлой
неделе
я
собрал
толпу,
когда
пошёл
в
городской
зоопарк,
But
nothing's
ever
hurt
me
half
as
bad
as
losing
you.
Но
ничто
не
ранило
меня
так
сильно,
как
потеря
тебя.
Well,
I've
had
a
splittin'
headache
from
my
eyebrows
to
my
backbone
У
меня
раскалывалась
голова
от
бровей
до
позвоночника,
Arthritis
appendicitis
brights
disease
and
gall
stones
Артрит,
аппендицит,
болезнь
Брайта
и
камни
в
желчном.
Bleedin'
ulcers
ingrown
toe
nails
swollen
adenoids
Кровоточащие
язвы,
вросшие
ногти,
опухшие
аденоиды,
The
Asian
flu
a
time
or
two
and
inflamed
vocal
chords
Азиатский
грипп
пару
раз
и
воспалённые
голосовые
связки.
I've
had
a
toothache
so
severe
my
jawbone
split
in
two
У
меня
так
болел
зуб,
что
челюсть
раскололась
надвое,
But
nothing's
ever
hurt
me
half
as
bad
as
losing
you...
Но
ничто
не
ранило
меня
так
сильно,
как
потеря
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Braddock
Attention! Feel free to leave feedback.