Lyrics and translation George Jones - Okie from Muskogee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okie from Muskogee
Парень из Маскоги
We
don't
smoke
marijuana
in
Muskogee,
Мы
не
курим
марихуану
в
Маскоги,
милая,
We
don't
take
no
trips
on
LSD;
Мы
не
улетаем
в
трипы
под
ЛСД;
We
don't
burn
no
draft
cards
down
on
Main
Street,
Мы
не
жжём
призывные
на
главной
улице,
But,
We
love
livin'
right,
and
bein'
free.
Но
мы
любим
жить
правильно
и
быть
свободными.
We
don't
make
a
party
out
of
lovin',
Мы
не
устраиваем
вечеринки
из
любви,
дорогая,
We
like
holdin'
hands
and
pitchin'
woo;
Нам
нравится
держаться
за
руки
и
ворковать;
We
don't
let
our
hair
grow
long
and
shaggy,
Мы
не
отращиваем
длинные
и
лохматые
волосы,
Like
the
hippies
out
in
San
Francisco
do.
Как
эти
хиппи
там,
в
Сан-Франциско.
And
I'm
proud
to
be
an
Okie
from
Muskogee,
И
я
горжусь
тем,
что
я
парень
из
Маскоги,
A
place
where
even
squares
can
have
a
ball;
Место,
где
даже
простаки
могут
оторваться;
We
still
wave
Old
Glory
down
at
the
courthouse,
Мы
всё
ещё
машем
звездно-полосатым
флагом
у
здания
суда,
White
lightnin's
still
the
biggest
thrill
of
all.
Самогон
всё
ещё
самое
большое
удовольствие.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Leather
boots
are
still
in
style
for
manly
footwear,
Кожаные
сапоги
всё
ещё
в
моде
для
настоящих
мужчин,
Beads
and
Roman
sandals
won't
be
seen;
Бусы
и
римские
сандалии
тут
не
увидишь;
A
football's
still
the
roughest
thing
on
campus,
Футбол
всё
ещё
самая
жесткая
вещь
в
кампусе,
And
the
kids
here
still
respect
the
college
dean.
И
детишки
здесь
всё
ещё
уважают
декана
колледжа.
Now,
I'm
proud
to
be
an
Okie
from
Muskogee,
Теперь,
я
горжусь
тем,
что
я
парень
из
Маскоги,
A
place
where
even
squares
can
have
a
ball;
Место,
где
даже
простаки
могут
оторваться;
We
still
wave
Old
Glory
down
at
the
courthouse,
Мы
всё
ещё
машем
звездно-полосатым
флагом
у
здания
суда,
White
lightnin's
still
the
biggest
thrill
of
all.
Самогон
всё
ещё
самое
большое
удовольствие.
White
lightnin's
still
the
biggest
thrill
of
all...
Самогон
всё
ещё
самое
большое
удовольствие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Burris, Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.