George Jones - Relief Is Just a Swallow Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Jones - Relief Is Just a Swallow Away




Relief Is Just a Swallow Away
Облегчение — всего лишь глоток
Well I was standin′ in the tavern a-feelin' blue
Стоял я в баре, весь в печали,
My foot on the rail, just a-thinkin′ 'bout you
Ногой на перекладине, о тебе мечтал я.
But I won't be blue all day
Но грустить весь день не буду,
Because relief - is just a swallow away
Ведь облегчение всего лишь глоток отсюда.
Well I′ve been blue before and I will again
Грустил я раньше, и опять загрущу,
I′ll drown all my worries or I'll teach ′em how to swim
Утоплю все тревоги или плавать их научу.
And I won't be the one to pay
И платить не буду я,
Because relief - is just a swallow away
Ведь облегчение всего лишь глоток отсюда.
Yes, you thought when you left I wouldn′t have any fun
Да, ты думала, уйдешь, и мне не будет весело,
I'll admit I worried but I won′t be long
Признаю, волновался, но ненадолго, честно.
We're apart because you wouldn't swallow your foolish pride
Мы расстались, ведь ты не смогла проглотить свою гордость,
So you hurt me deep inside
И ранила меня глубоко, очень больно.
But you′re not the first to hurt me and you won′t be the last
Но ты не первая, кто сделал мне больно, и не последняя,
Can't tell the future, but I′ve learned from the past
Будущее неизвестно, но я учусь на прошлом, это верно.
As long as there'd a cabaret
Пока есть кабаре,
I know relief - is just a swallow away
Я знаю, облегчение всего лишь глоток отсюда.
Instrumental
Музыкальная пауза
Well, I looked down the bar and what did I see
Я посмотрел вдоль барной стойки и что же увидел?
Your sad-lookin′ face a-lookin' back at me
Твое печальное лицо, смотревшее на меня с тоской.
Wishin′ you could turn time a few hours back
Ты хотела бы вернуть время на несколько часов назад,
Get off of that one-way track
Сойти с этой дороги в один конец, как говорят.
Well you want me to come over, but I'll tell you true
Ты хочешь, чтобы я подошел, но скажу тебе правду,
You're as close to me as I am to you
Ты так же близка ко мне, как я к тебе.
And that may still be too far away
И это может быть слишком далеко,
Because relief - is just a swallow away
Ведь облегчение всего лишь глоток отсюда.
I said relief - just a swallow away...
Я сказал, облегчение всего лишь глоток отсюда...





Writer(s): T. Doyle, E. Noack


Attention! Feel free to leave feedback.