George Jones - Six Days on the Road - translation of the lyrics into German

Six Days on the Road - George Jonestranslation in German




Six Days on the Road
Sechs Tage auf der Straße
Well, I pulled outta Pittsburgh, a-rollin′ down that Eastern Seaboard
Also, ich zog aus Pittsburgh raus, rollte die Ostküste runter
I got my diesel wound up and she's a-runnin′ like a-never before
Mein Diesel ist auf Touren, läuft wie noch nie
There's a speed zone ahead alright
Da vorne ist 'ne Tempobeschränkung, ja
And I don't see a cop in sight
Und kein Polizist ist in Sicht
Six days on the road and I′m a-gonna make it home tonight
Sechs Tage auf der Straße und ich schaff's heut Nacht nach Hause
I got me ten forward gears and a Georgia overdrive
Ich hab' zehn Gänge vorn und 'n Georgia-Überbrücker
I′m takin' little white pills and my eyes are open wide
Schluck kleine weiße Pillen, meine Augen sind weit offen
Well, I just passed a Jimmy and White
Hab gerade 'nen Jimmy und White passiert
And I′ve been passin' everything in sight
Und ich überhol' alles, was mir in die Quere kommt
Six days on the road and I′m a-gonna make it home tonight
Sechs Tage auf der Straße und ich schaff's heut Nacht nach Hause
Well, it seems like a month since I kissed my baby goodbye
Fühlt sich wie 'n Monat an, seit ich mein Mädchen küsste
I could have a lotta women, but I'm not a-like a-some of the guys
Könnt' viele Frauen haben, doch bin nicht wie die anderen
I could find one to hold me tight
Könnt eine finden, die mich festhält
But I could never make believe it′s alright
Doch könnte nie so tun, als wär's in Ordnung
Six days on the road and I'm a-gonna make it home tonight
Sechs Tage auf der Straße und ich schaff's heut Nacht nach Hause
Well, the ICC is a-checkin' on down the line
Die ICC kontrolliert die Strecke
Well, I′m a little overweight and my logbooks are way behind
Bin etwas überladen und meine Fahrtenbücher sind hintendran
But nothin′ bothers me tonight
Doch heute macht mir nichts was aus
I can dodge all the scales alright
Ich komm an allen Kontrollpunkten vorbei
Six days on the road and I'm a-gonna make it home tonight
Sechs Tage auf der Straße und ich schaff's heut Nacht nach Hause
Well, my rig′s a little old, but that don't mean she′s slow
Mein Laster ist alt, doch das heißt nicht lahm
There's a flame from my stack and that smoke′s a-blowin' black as coal
Aus dem Auspuff züngeln Flammen, Rauch schwärzer als Kohle
Oh yeah, my hometown's comin′ in sight
Oh ja, meine Heimatstadt taucht auf
If you think I′m happy, you're right
Wenn du denkst, ich bin glücklich, hast recht
Six days on the road and I′m a-gonna make it home tonight
Sechs Tage auf der Straße und ich schaff's heut Nacht nach Hause
Six days on the road and I'm a-gonna make it home tonight
Sechs Tage auf der Straße und ich schaff's heut Nacht nach Hause





Writer(s): Earl Green, Carl Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.