Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier's Last Letter
Der letzte Brief eines Soldaten
Written
by
Redd
Stewart
and
Ernest
Tubb
Geschrieben
von
Redd
Stewart
und
Ernest
Tubb
When
the
postman
delivered
the
letter
Als
der
Postbote
den
Brief
brachte
Well,
it
filled
her
old
heart
full
of
joy
Erfüllte
er
ihr
altes
Herz
mit
Freude
But
she
didn't
know
'til
she
read
the
inside
Doch
sie
wusste
nicht,
bis
sie
ihn
öffnete
It
was
the
last
one
from
her
darling
boy
Dass
es
der
letzte
von
ihrem
liebsten
Jungen
war
"Dear
Mom,"
was
the
way
that
it
started
"Liebe
Mama",
so
begann
der
Brief
"I
miss
you
so
much,"
it
went
on
"Ich
vermisse
dich
so
sehr",
ging
es
weiter
"And,
Mom,
I
didn't
know
that
I
loved
you
so
"Und
Mama,
ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe
But
I'll
prove
it
when
this
war
is
won"
Doch
ich
zeige
es
dir,
wenn
der
Krieg
gewonnen"
"I'm
writing
this
down
in
a
trench,
Mom
"Ich
schreibe
dies
im
Schützengraben,
Mama
So
don't
scold
if
it
isn't
so
neat
Schimpf
nicht,
falls
es
nicht
ordentlich
ist
For
you
know
as
you
did,
when
I
was
a
kid
Du
weißt
noch,
wie
als
Kind
ich
es
tat
And
would
come
home
with
mud
on
my
feet"
Mit
schlammigen
Füßen
nach
Hause
kam"
"Well,
the
captain
just
gave
us
our
orders
"Der
Hauptrichter
gab
uns
Befehle
soeben
And
mom
we
will
carry
them
through
Mama,
wir
werden
sie
durchsetzen
I'll
finish
this
letter
the
first
chance
I
get
Beende
diesen
Brief
bei
erster
Gelegenheit
But
for
now
I'll
just
say
I
love
you"
Doch
jetzt
sag
ich:
Ich
hab'
dich
lieb"
Then
the
mother's
old
hands
began
to
tremble
Da
zitterten
der
Mutter
alte
Hände
As
she
fought
against
tears
in
her
eyes
Als
sie
Tränen
in
ihren
Augen
bekämpfte
For
they
came
unashamed,
there
was
no
name
Sie
kamen
schamlos,
da
war
kein
Name
And
she
knew
that
her
darlin'
had
died
Sie
wusste,
ihr
Liebling
war
gestorben
That
night
as
she
knelt
by
her
bedside
Jene
Nacht
am
Bett
kniete
sie
nieder
She
prayed,
"Lord
above,
hear
my
plea
Betete:
"Herr
im
Himmel,
höre
mein
Flehen
Protect
all
the
sons
that
are
fighting
tonight
Beschütze
die
Söhne,
die
heute
kämpfen
And
dear
God
keep
America
free"...
Lieber
Gott,
erhalte
Amerika
frei"...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Tubb, H. Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.