Lyrics and translation George Jones - The Lone Ranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lone Ranger
Одинокий рейнджер
(Written
by
Billy
Yates,
Gerald
Smith
& John
Northrup)
(Авторы:
Билли
Йейтс,
Джеральд
Смит
и
Джон
Нортрап)
I′m
tired
of
sitting
home,
sick
of
being
all
alone
Устал
сидеть
дома,
надоело
быть
одному,
Thought
I'd
just
go
for
a
drive
Решил
прокатиться.
I
was
headed
downtown,
when
I
did
me
a
turnaround
Я
ехал
в
центр
города,
но
развернулся
обратно,
When
I
saw
the
neon
sign
Когда
увидел
неоновую
вывеску.
Happy
hour
two
for
one,
sounded
like
a
lot
of
fun
"Счастливый
час,
два
по
цене
одного"
- звучало
заманчиво,
So
I
stopped
and
went
inside
Поэтому
я
остановился
и
зашёл
внутрь.
The
next
thing
that
I
knew,
I
was
sittin′
on
a
barstool
Следующее,
что
я
помню,
я
сидел
на
барном
стуле,
Having
the
time
of
my
life
Прекрасно
проводя
время.
Well,
I
had
more
silver
bullets
last
night
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
Than
the
Lone
Ranger
Чем
у
Одинокого
рейнджера.
I
was
shootin'
'em
down
like
I
didn′t
have
a
care
Я
расстреливал
их,
как
будто
мне
было
всё
равно,
Ignoring
all
the
danger
Игнорируя
всю
опасность.
Bless
my
soul
this
morning
I
awoke
Благослови
меня,
сегодня
утром
я
проснулся
In
the
arms
of
a
perfect
stranger
В
объятиях
прекрасной
незнакомки.
I
had
more
silver
bullets
last
night
than
the
Lone
Ranger
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
чем
у
Одинокого
рейнджера.
Did
I
fail
to
mention
it
wasn′t
my
intention
Я,
кажется,
не
упомянул,
что
не
собирался
To
stay
out
all
night
long
Оставаться
допоздна.
I
was
gonna
have
a
few
but
one
round
led
to
two
Я
хотел
выпить
пару
стаканчиков,
но
один
привёл
к
двум,
Next
thing
I
knew
I
was
gone
А
потом
я
отключился.
Well
here's
where
I
draw
a
blank,
Вот
тут
у
меня
пробел
в
памяти,
The
band
was
playin′
Hank
Группа
играла
Хэнка,
She
rode
in
to
save
the
day
Она
приехала,
чтобы
спасти
положение.
And
all
I
remember
were
kisses
sweet
and
tender
И
всё,
что
я
помню
- это
сладкие,
нежные
поцелуи
And
hi
yo
silver
away
И
"Йи-ха,
Сильвер,
вперёд!".
Well,
I
had
more
silver
bullets
last
night
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
Than
the
Lone
Ranger
Чем
у
Одинокого
рейнджера.
I
was
shootin'
′em
down
like
I
didn't
have
a
care
Я
расстреливал
их,
как
будто
мне
было
всё
равно,
Ignoring
all
the
danger
Игнорируя
всю
опасность.
Bless
my
soul
this
morning
I
awoke
Благослови
меня,
сегодня
утром
я
проснулся
In
the
arms
of
a
perfect
stranger
В
объятиях
прекрасной
незнакомки.
I
had
more
silver
bullets
last
night
than
the
Lone
Ranger
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
чем
у
Одинокого
рейнджера.
Well,
I
had
more
silver
bullets
last
night
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
Than
the
Lone
Ranger
Чем
у
Одинокого
рейнджера.
I
was
shootin′
'em
down
like
I
didn't
have
a
care
Я
расстреливал
их,
как
будто
мне
было
всё
равно,
Ignoring
all
the
danger
Игнорируя
всю
опасность.
Bless
my
soul
this
morning
I
awoke
Благослови
меня,
сегодня
утром
я
проснулся
In
the
arms
of
a
perfect
stranger
В
объятиях
прекрасной
незнакомки.
I
had
more
silver
bullets
last
night
than
the
Lone
Ranger
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
чем
у
Одинокого
рейнджера.
I
had
more
silver
bullets
last
night
than
the
Вчера
вечером
у
меня
было
больше
серебряных
пуль,
чем
у
Lone
Ranger...
Одинокого
рейнджера...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Northrup John J, Yates Billy Wayne, Smith Robert Gerald
Attention! Feel free to leave feedback.