Lyrics and translation George Jones - The Visit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry,
I′m
so
late
but
I've
been
out
a-walkin′
Прости,
что
так
поздно,
я
прогулялся,
Trying
to
find
a
way
to
tell
you
but
I
think
you
already
know
Пытался
найти
способ
сказать
тебе,
но
думаю,
ты
уже
знаешь.
I'd
never
want
to
hurt
you
'cause
darling,
I
still
love
you
Я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
ведь,
дорогая,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
But
things
aren′t
the
way
they
use
to
be,
it′s
time
for
letting
go.
Но
всё
уже
не
так,
как
прежде,
пора
отпустить.
I
wasn't
out
there
lookin′
but
a
month
ago
last
Sunday
Я
не
искал
специально,
но
месяц
назад,
в
прошлое
воскресенье,
I
met
someone
just
like
you
in
line
at
the
groery
store
Я
встретил
кого-то,
похожего
на
тебя,
в
очереди
в
продуктовом.
We've
been
spendng
time
together,
yes,
she
knows
all
about
you
Мы
проводили
время
вместе,
да,
она
знает
всё
о
тебе.
The
truth
is,
she
can
give
me
what
you
can′t
anymore.
Правда
в
том,
что
она
может
дать
мне
то,
что
ты
больше
не
можешь.
I
know
I
promised
you
forever
Я
знаю,
я
обещал
тебе
вечность,
I
never
thought
I'd
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
этот
день.
If
only
I
could
write
the
pages
Если
бы
я
мог
написать
страницы
сам,
Our
story
wouldn′t
end
this
way.
Наша
история
не
закончилась
бы
так.
I
feel
so
much
better
knowing
we
could
have
this
moment
Мне
гораздо
легче,
зная,
что
у
нас
был
этот
момент,
But
it
looks
like
it
may
rain
soon
and
it's
getting
kind
of
late
Но,
похоже,
скоро
пойдет
дождь,
и
уже
становится
поздно.
Hon,
I
always
bring
you
roses,
every
time
I've
come
to
visit
Милая,
я
всегда
приношу
тебе
розы,
каждый
раз,
когда
прихожу
навестить
тебя,
The
caretakers
waiting,
he
want
to
close
the
gate.
Смотритель
ждёт,
он
хочет
закрыть
ворота.
I
know
I
promised
you
forever
Я
знаю,
я
обещал
тебе
вечность,
I
never
thought
I′d
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
этот
день.
If
only
I
could
write
the
pages
Если
бы
я
мог
написать
страницы
сам,
Our
story
wouldn′t
end
this
way.
Наша
история
не
закончилась
бы
так.
It
wouldn'
end
this
way...
Не
закончилась
бы
так...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charley Stefl, Brad Rogers, Gene Ellsworth
Attention! Feel free to leave feedback.