Lyrics and translation George Jones - The Visit
Sorry,
I′m
so
late
but
I've
been
out
a-walkin′
Извините,
я
так
опоздал,
но
я
вышел
прогуляться.
Trying
to
find
a
way
to
tell
you
but
I
think
you
already
know
Пытаюсь
найти
способ
сказать
тебе
но
думаю
ты
уже
знаешь
I'd
never
want
to
hurt
you
'cause
darling,
I
still
love
you
Я
никогда
не
хотел
бы
причинить
тебе
боль,
потому
что,
дорогая,
я
все
еще
люблю
тебя.
But
things
aren′t
the
way
they
use
to
be,
it′s
time
for
letting
go.
Но
все
не
так,
как
раньше,
пришло
время
отпустить.
I
wasn't
out
there
lookin′
but
a
month
ago
last
Sunday
Я
был
там
всего
месяц
назад,
в
прошлое
воскресенье.
I
met
someone
just
like
you
in
line
at
the
groery
store
Я
встретил
кого-то,
похожего
на
тебя,
в
очереди
в
бакалейном
магазине.
We've
been
spendng
time
together,
yes,
she
knows
all
about
you
Мы
проводили
время
вместе,
да,
она
знает
о
тебе
все.
The
truth
is,
she
can
give
me
what
you
can′t
anymore.
Правда
в
том,
что
она
может
дать
мне
то,
чего
ты
больше
не
можешь.
I
know
I
promised
you
forever
Я
знаю,
что
обещал
тебе
вечность.
I
never
thought
I'd
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
If
only
I
could
write
the
pages
Если
бы
я
только
мог
писать
страницы
...
Our
story
wouldn′t
end
this
way.
Наша
история
не
закончилась
бы
так.
I
feel
so
much
better
knowing
we
could
have
this
moment
Я
чувствую
себя
намного
лучше,
зная,
что
у
нас
может
быть
этот
момент.
But
it
looks
like
it
may
rain
soon
and
it's
getting
kind
of
late
Но,
похоже,
скоро
может
пойти
дождь,
и
уже
довольно
поздно.
Hon,
I
always
bring
you
roses,
every
time
I've
come
to
visit
Милая,
я
всегда
приношу
тебе
розы,
каждый
раз,
когда
приезжаю
в
гости.
The
caretakers
waiting,
he
want
to
close
the
gate.
Смотрители
ждут,
он
хочет
закрыть
ворота.
I
know
I
promised
you
forever
Я
знаю,
что
обещал
тебе
вечность.
I
never
thought
I′d
see
this
day
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня.
If
only
I
could
write
the
pages
Если
бы
я
только
мог
писать
страницы
...
Our
story
wouldn′t
end
this
way.
Наша
история
не
закончилась
бы
так.
It
wouldn'
end
this
way...
Этим
все
не
закончится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charley Stefl, Brad Rogers, Gene Ellsworth
Attention! Feel free to leave feedback.