George Jones - The Weatherman - translation of the lyrics into German

The Weatherman - George Jonestranslation in German




The Weatherman
Der Wetterberichterstatter
The weatherman just said there's gonna be stormy weather
Der Wetterbericht sagte gerade, stürmisches Wetter zieht auf
I guess he's right I feel it in the air
Ich glaub, er hat recht, ich spür es in der Luft
He said it'll be sometimes before it gets any better
Er meinte, es dauert wohl noch, bis es besser wird
The way I feel I just don't even care.
Bei meinem Gefühl ist mir alles egal jetzt.
The forecast on this love of ours don't look much better
Die Vorhersag für unsre Liebe sieht kaum besser aus
'Cause lately we've been havin' troubled times
Denn wir haben Probleme seit einiger Zeit
There ain't much chance in clearin' the chilly winds are nearin'
Kaum Hoffnung auf Klarheit, kalte Winde sind im Anzug
There's trouble brewin' in this heart of mine.
In meinem Herzen kocht jetzt Kummer her.
'Cause I can see the clouds of doubt are hangin' low overhead
Denn ich sehe Zweifelwolken tief am Horizont
And the hurricanes of jealously are just around the bend
Und Eifersuchtsstürme sind gleich um die Ecke
Well, I can feel the rains of sadness fallin' on this heart of mine
Ich spür den Kummerregen auf mein Herz fallen
Only we can bring fair weather back and have love one more time.
Nur wir können schön Wetter zurückbringen und die Lieb neu entfachen.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
Well, I believe to my soul the weatherman is goin' crazy
Ich glaub beim besten Willen, der Kerl spinnt im Wetteramt
'Cause I just felt a ray of warm sunshine
Denn grad trifft mich warmes Sonnenlicht
She just walked in and kissed me and said how much she'd missed me
Sie kam herein, küsste mich, sagte wie sie mich vermisst hat
We're gonna have good weather one more time.
Wir kriegen schön Wetter noch einmal.
'Cause I can see the clouds of doubt no longer hang overhead
Denn ich seh die Zweifelwolken nicht mehr über mir
And the hurricanes of jealously have all come to an end
Die Eifersuchtsstürme sind vorübergezogen
Well, the rain is gone and there's a rainbow in this heart of mine
Der Regen ist weg, mein Herz zeigt bunte Regenbogen
No more stormy weather now there's sunshine one more time.
Kein Sturm mehr endlich, nur noch Sonnenschein für uns.
No more stormy weather now there's sunshine one more time.
Kein Sturm mehr endlich, nur noch Sonnenschein für uns.
(Yeah...)
(Ja...)





Writer(s): N. Wilson, Chip Taylor, G. Richey


Attention! Feel free to leave feedback.