Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weatherman
Der Wetterberichterstatter
The
weatherman
just
said
there's
gonna
be
stormy
weather
Der
Wetterbericht
sagte
gerade,
stürmisches
Wetter
zieht
auf
I
guess
he's
right
I
feel
it
in
the
air
Ich
glaub,
er
hat
recht,
ich
spür
es
in
der
Luft
He
said
it'll
be
sometimes
before
it
gets
any
better
Er
meinte,
es
dauert
wohl
noch,
bis
es
besser
wird
The
way
I
feel
I
just
don't
even
care.
Bei
meinem
Gefühl
ist
mir
alles
egal
jetzt.
The
forecast
on
this
love
of
ours
don't
look
much
better
Die
Vorhersag
für
unsre
Liebe
sieht
kaum
besser
aus
'Cause
lately
we've
been
havin'
troubled
times
Denn
wir
haben
Probleme
seit
einiger
Zeit
There
ain't
much
chance
in
clearin'
the
chilly
winds
are
nearin'
Kaum
Hoffnung
auf
Klarheit,
kalte
Winde
sind
im
Anzug
There's
trouble
brewin'
in
this
heart
of
mine.
In
meinem
Herzen
kocht
jetzt
Kummer
her.
'Cause
I
can
see
the
clouds
of
doubt
are
hangin'
low
overhead
Denn
ich
sehe
Zweifelwolken
tief
am
Horizont
And
the
hurricanes
of
jealously
are
just
around
the
bend
Und
Eifersuchtsstürme
sind
gleich
um
die
Ecke
Well,
I
can
feel
the
rains
of
sadness
fallin'
on
this
heart
of
mine
Ich
spür
den
Kummerregen
auf
mein
Herz
fallen
Only
we
can
bring
fair
weather
back
and
have
love
one
more
time.
Nur
wir
können
schön
Wetter
zurückbringen
und
die
Lieb
neu
entfachen.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Well,
I
believe
to
my
soul
the
weatherman
is
goin'
crazy
Ich
glaub
beim
besten
Willen,
der
Kerl
spinnt
im
Wetteramt
'Cause
I
just
felt
a
ray
of
warm
sunshine
Denn
grad
trifft
mich
warmes
Sonnenlicht
She
just
walked
in
and
kissed
me
and
said
how
much
she'd
missed
me
Sie
kam
herein,
küsste
mich,
sagte
wie
sie
mich
vermisst
hat
We're
gonna
have
good
weather
one
more
time.
Wir
kriegen
schön
Wetter
noch
einmal.
'Cause
I
can
see
the
clouds
of
doubt
no
longer
hang
overhead
Denn
ich
seh
die
Zweifelwolken
nicht
mehr
über
mir
And
the
hurricanes
of
jealously
have
all
come
to
an
end
Die
Eifersuchtsstürme
sind
vorübergezogen
Well,
the
rain
is
gone
and
there's
a
rainbow
in
this
heart
of
mine
Der
Regen
ist
weg,
mein
Herz
zeigt
bunte
Regenbogen
No
more
stormy
weather
now
there's
sunshine
one
more
time.
Kein
Sturm
mehr
endlich,
nur
noch
Sonnenschein
für
uns.
No
more
stormy
weather
now
there's
sunshine
one
more
time.
Kein
Sturm
mehr
endlich,
nur
noch
Sonnenschein
für
uns.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): N. Wilson, Chip Taylor, G. Richey
Attention! Feel free to leave feedback.