Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Wanting You
Dieses Verlangen nach Dir
George
Jones
-:-
This
wanting
you
George
Jones
-:-
Dieses
Verlangen
nach
Dir
I
almost
wish
that
I
could
loose
my
mind
somtime.
Ich
wünscht'
manchmal
fast,
den
Verstand
zu
verlier'n,
irgendwann.
Then
maybe
I'd
be
free
of
memories
you
left
behind.
Vielleicht
wär
ich
dann
frei
von
den
Erinnerungen,
die
du
zurückließt,
ja.
With
every
single
thought
I
have
to
face
the
truth.
Mit
jedem
einz'gen
Gedanken
muss
ich
die
Wahrheit
seh'n,
It's
never
ending,
always
there
this
wanting
you.
Es
ist
niemals
endend,
immer
da,
dieses
Verlangen
nach
Dir,
so
wie
es
gescheh'n.
Well,
I
go
through
my
life
with
only
one
desire.
Nun,
ich
durchleb'
mein
Leben
mit
nur
einem
einzigen
Begehr.
Other
arms
have
held
me
close
but
they
can't
kill
the
fire.
And're
Arme
hielten
mich
nah,
doch
töten
kann
keiner
das
Feuer
mehr.
This
flame
inside
my
heart
has
never
burned
so
blue.
Die
Flamme
hier
in
meinem
Herzen
glüht
so
tiefblau
noch
nie,
It's
never
ending
always
there
this
wanting
you.
Sie
ist
niemals
endend,
immer
da,
dieses
Verlangen
nach
Dir,
mitzieht
es
mich.
You're
in
my
mind
all
the
time
how
long
will
it
last?
Du
bist
ständig
in
meinem
Sinn,
wie
lange
noch
wird
das
bestehen?
Why
can't
I
leave
our
love
in
peace,
it's
buried
in
the
past.
Warum
kann
ich
unse
Lieb'
nicht
in
Frieden
lass'n
- begraben
in
der
Vergangenheit
zu
geh'n?
You
let
go
so
long
ago
but
I
still
can't
turn
loose.
Du
ließest
vor
langer
Zeit
schon
los,
doch
ich
halt'
weiter
fest,
Oh,
it's
never
ending,
it's
always
there
this
wanting
you.
Oh,
es
ist
niemals
endend,
immer
da,
dieses
Verlangen
nach
Dir,
als
schwerer
Rest.
It's
never
ending,
always
there
this
wanting
you...
Es
ist
niemals
endend,
immer
da,
dieses
Verlangen
nach
Dir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Bouton, Bruce Burch, T. Graham Brown
Attention! Feel free to leave feedback.