Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Shot Sam - Remastered
Кто подстрелил Сэма - Remastered
Well,
I
met
Sammy
Samson
down
in
New
Orleans
Дорогая,
я
встретил
Сэмми
Сэмсона
в
Новом
Орлеане,
He
had
a
lot
of
money
and
a
big
limousine
У
него
было
много
денег
и
большой
лимузин.
GEORGE
JONES
(MERCURY,
1959)
ДЖОРДЖ
ДЖОНС
(МЕРКУРИ,
1959)
He
took
us
honky-tonkin'
on
a
Saturday
night
Он
повёз
нас
в
бар
в
субботу
вечером,
We
met
Silly
Milly,
everything
was
all
right
Мы
встретили
Глупышку
Милли,
всё
было
хорошо.
Her
eyes
started
rollin',
we
should
a-went
a-bowlin'
Её
глаза
начали
закатываться,
нам
стоило
пойти
в
боулинг,
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Бам-бам,
кто
подстрелил
Сэма,
ой-ой.
Well,
Sam
and
Silly
Milly,
about
a
quarter
to
four
Ну,
Сэм
и
Глупышка
Милли,
около
четверти
четвёртого,
Was
rompin'
and
a-stompin'
on
the
hardwood
floor
Топали
и
скакали
по
деревянному
полу.
Silly
Milly
got
jealous
and
she
pulled
out
a
gun
Глупышка
Милли
приревновала
и
вытащила
пистолет,
Along
came
Flirty
Mirty
bargin'
in
on
the
fun
Тут
появилась
Кокетка
Мирти,
вмешиваясь
в
веселье.
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Бам-бам,
кто
подстрелил
Сэма,
ой-ой.
Tables
started
crashin',
fourty-four's
a-flashin'
Столы
начали
рушиться,
сорок
четвёртые
сверкали.
Well,
the
police,
fire
chief,
highway
patrol
Ну,
полиция,
начальник
пожарной
охраны,
дорожный
патруль,
Shot
through
the
middle
with
a
fourty-four
Простреленный
посередине
сорок
четвертым
калибром,
Knockin'
down
the
front
door
with
a
big
long
pole
Выбивали
входную
дверь
длинным
шестом.
Milly
was
a-cryin',
Sam
was
surely
dyin'
Милли
плакала,
Сэм,
конечно,
умирал,
Sammy
was
a
lyin'
on
the
cold-cold
floor
Сэмми
лежал
на
холодном-холодном
полу.
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Бам-бам,
кто
подстрелил
Сэма,
ой-ой.
Well,
they
took
Silly
Milly
to
the
jail
down
town
Ну,
они
отвезли
Глупышку
Милли
в
тюрьму
в
центре
города.
The
judge
he
gave
her
twenty,
Milly
said
that's
a
lot
Судья
дал
ей
двадцать
лет,
Милли
сказала,
что
это
много.
Booked
Silly
Milly
for
a-shootin'
old
Sam
Задержали
Глупышку
Милли
за
стрельбу
в
старого
Сэма.
You
shouldn't
give
me
nothing,
he
was
already
half
shot
Вы
не
должны
мне
ничего
давать,
он
уже
был
наполовину
мёртв.
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my.
Бам-бам,
кто
подстрелил
Сэма,
ой-ой.
A-drinkin'
white
lightnin'
started
all
the
fightin'
Распитие
самогона
начало
всю
драку.
Well,
the
police,
fire
chief,
highway
patrol
Ну,
полиция,
начальник
пожарной
охраны,
дорожный
патруль,
Knockin'
down
the
front
door
with
a
big
long
pole
Выбивали
входную
дверь
длинным
шестом.
Sammy
was
a
lyin'
on
the
cold-cold
floor
Сэмми
лежал
на
холодном-холодном
полу.
Milly
was
a-cryin',
Sam
was
surely
dyin'
Милли
плакала,
Сэм,
конечно,
умирал,
Shot
through
the
middle
with
a
fourty-four
Простреленный
посередине
сорок
четвертым
калибром.
Wham-bam,
who
shot
Sam,
my-my...
Бам-бам,
кто
подстрелил
Сэма,
ой-ой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.