George Jones - Will You Visit Me On Sunday - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation George Jones - Will You Visit Me On Sunday




Will You Visit Me On Sunday
Навестишь ли ты меня в воскресенье
Just outside these prison bars the hanging tree is waiting
За стенами этой тюрьмы висит виселица,
At sunrise I'll meet darkness and death will say hello
На рассвете я встречу тьму, и смерть мне скажет «Здравствуй».
Darling, touch your lips to mine and tell me that you love me
Любимая, прильни губами к моим и скажи, что любишь,
And promise me again before you go.
И пообещай мне это еще раз, прежде чем уйдешь.
Will you visit me on Sundays, will you bring me pretty flowers
Будешь ли ты наведываться ко мне по воскресеньям, приносить красивые цветы,
Will your big blue eyes get misty, will you brush away a tear
Затуманятся ли твои большие голубые глаза, смахнешь ли слезу,
A grave is filled with silence but if a sleeping man could hear
Могила полна тишины, но если бы спящий мог слышать,
Darling, would I hear your footsteps up there.
Любимая, услышал бы я там твои шаги?
Promise me that time won't seperate me from your mem'ry
Пообещай мне, что время не сотрет меня из твоей памяти,
That you'll remember me until the days of silver hair
Что ты будешь помнить меня до седых волос,
If not for you I know I'd lose my mind before the morning
Если бы не ты, я знаю, я бы сошел с ума до утра,
Hold me close and tell me that you care.
Обними меня крепко и скажи, что тебе не всё равно.
Will you visit me on Sundays, will you bring me pretty flowers
Будешь ли ты наведываться ко мне по воскресеньям, приносить красивые цветы,
Will your big blue eyes get misty, will you brush away a tear
Затуманятся ли твои большие голубые глаза, смахнешь ли слезу,
A grave is filled with silence but if a sleeping man could hear
Могила полна тишины, но если бы спящий мог слышать,
Darling, would I hear your footsteps up there.
Любимая, услышал бы я там твои шаги?
Will you visit me on Sundays, will you bring me pretty flowers
Будешь ли ты наведываться ко мне по воскресеньям, приносить красивые цветы,
Will your big blue eyes get misty, will you brush away a tear
Затуманятся ли твои большие голубые глаза, смахнешь ли слезу,
A grave is filled with silence but if a sleeping man could hear
Могила полна тишины, но если бы спящий мог слышать,
Darling, would I hear your footsteps up there...
Любимая, услышал бы я там твои шаги?..





Writer(s): Dallas Frazier


Attention! Feel free to leave feedback.