Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Side of the World
Falsche Seite der Welt
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Ich
bin
auf
der
falschen
Seite
der
Welt
aufgewacht.
Last
night
I
went
to
sleep
and
thought
the
world
was
fine
Gestern
Abend
schlief
ich
ein
und
dachte,
die
Welt
sei
gut
The
day
had
been
a
perfect
day
and
you
were
mine
Der
Tag
war
vollkommen,
und
du
warst
mein
Schatz
But
somewhere
between
dusk
and
dawn
the
earth
it
tumbled
and
fell
Doch
irgendwo
zwischen
Dunkel
und
Morgen
stürzte
die
Erde
und
fiel
And
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Und
ich
bin
auf
der
falschen
Seite
der
Welt
aufgewacht.
The
sun
has
not
arrived
the
moon
is
still
right
there
Die
Sonne
kam
nicht
an,
der
Mond
steht
noch
genau
dort
The
seas
refused
to
change
the
tide
while
you're
not
here
Das
Meer
weigert
sich,
die
Flut
zu
wenden,
weil
du
fehlst
'Cause
somewhere
between
dusk
and
dawn
the
earth
it
tumbled
and
fell
Denn
irgendwo
zwischen
Dunkel
und
Morgen
stürzte
die
Erde
und
fiel
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Ich
bin
auf
der
falschen
Seite
der
Welt
aufgewacht.
'Cause
you
were
gone
my
life
was
changed
Weil
du
warst
fort,
veränderte
sich
mein
ganzes
Leben
'Cause
you
were
gone
the
earth's
rearranged.
Weil
du
warst
fort,
ordnete
die
Erde
sich
völlig
neu.
Tonight
before
I
go
to
sleep
I'll
ask
this
prayer
Heut
Nacht
vorm
Schlafen
werd
ich
dieses
Gebet
sprechen
Please
turn
the
earth
around
so
when
I
wake
she's
there
Dreh
bitte
die
Erde
zurück,
damit
sie
wieder
bei
mir
ist
'Cause
somewhere
between
dusk
and
dawn
the
earth
it
tumbled
and
fell
Denn
irgendwo
zwischen
Dunkel
und
Morgen
stürzte
die
Erde
und
fiel
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world.
Ich
bin
auf
der
falschen
Seite
der
Welt
aufgewacht.
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
the
world...
Ich
bin
auf
der
falschen
Seite
der
Welt
aufgewacht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.