Lyrics and translation George Jones - You Don't Seem to Miss Me
George
Jones
& Patty
Loveless
George
Jones
& Patty
Loveless
It's
a
long
way
off
from
where
I
should
be
going
Это
очень
далеко
от
того
места,
куда
я
должен
идти.
And
everytime
I
hate
to
leave
your
side
И
каждый
раз
мне
очень
не
хочется
покидать
тебя.
And
now
when
I
return
there's
somethin'
missin'
А
теперь,
когда
я
возвращаюсь,
мне
чего-то
не
хватает.
When
I'm
gone
you
don't
seem
to
miss
me.
Когда
я
ухожу,
ты,
кажется,
не
скучаешь
по
мне.
Now
life's
so
fast
and
everything
is
changing
Теперь
жизнь
так
быстротечна,
и
все
меняется.
And
if
your
changeing
too
then
I
don't
blame
you
И
если
ты
тоже
меняешься,
то
я
тебя
не
виню.
I
remember
how
you
used
to
kiss
me
Я
помню,
как
ты
целовал
меня.
But
when
I'm
gone
you
don't
seem
to
miss
me.
Но
когда
я
ухожу,
ты,
кажется,
не
скучаешь
по
мне.
I'm
going
back
I
wonder
why
Я
возвращаюсь
интересно
почему
I'm
running
fast
to
get
home
Я
быстро
бегу
домой.
I
just
can't
wait
to
see
your
face
Я
просто
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
But
you
don't
seem
to
miss
me.
Но
ты,
кажется,
не
скучаешь
по
мне.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
No
one
can
take
away
the
things
you've
given
Никто
не
может
забрать
то,
что
ты
дал.
And
all
the
good
we've
had
along
together
И
все
хорошее,
что
у
нас
было
вместе.
There
was
a
time
when
you
could
not
resist
me
Было
время,
когда
ты
не
могла
устоять
передо
мной.
Now
I'm
gone
you
don't
seem
to
miss
me.
Теперь,
когда
я
ушел,
Ты,
кажется,
не
скучаешь
по
мне.
I'm
going
back
I
wonder
why
Я
возвращаюсь
интересно
почему
I'm
running
fast
to
get
home
Я
быстро
бегу
домой.
I
just
can't
wait
to
see
your
face
Я
просто
не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
But
you
don't
seem
to
miss
me.
Но
ты,
кажется,
не
скучаешь
по
мне.
I
can't
wait
to
see
your
face
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
твое
лицо.
But
you
don't
seem
to
miss
me...
Но
ты,
кажется,
не
скучаешь
по
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Lauderdale
Attention! Feel free to leave feedback.