Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Must Have Walked Across My Mind Again
Du musst wieder durch meinen Geist gegangen sein
(Written
by
W.
Kemp
and
W.
Robb)
(Geschrieben
von
W.
Kemp
und
W.
Robb)
I
woke
up
downtown
in
jail
again
this
morinin′
Ich
wachte
heute
Morgen
wieder
im
Gefängnis
in
der
Stadt
auf
They
say
that
I
went
crazy
with
the
booze
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt
geworden
vom
Alkohol
Then
they
hit
me
one
more
time
for
no
reason
Dann
trafen
sie
mich
noch
einmal
grundlos
But
they
can't
hurt
me,
not
half
as
much
as
you
Doch
sie
können
mir
nicht
wehtun,
nicht
halb
so
sehr
wie
du
You
must
have
walked
across
my
mind
again
Du
musst
wieder
durch
meinen
Geist
gegangen
sein
I
don′t
recall
what
I've
done
or
where
I've
been
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
ich
tat
oder
wo
ich
war
I
was
holding
my
own,
then
everything
went
wrong
Ich
kam
noch
zurecht,
dann
ging
alles
schief
You
must
have
walked
across
my
mind
again
Du
musst
wieder
durch
meinen
Geist
gegangen
sein
Instrumental
Instrumental
That
old
jukebox
won′t
be
playing
my
favorite
song
no
more
Die
alte
Jukebox
spielt
mein
Lieblingslied
nicht
mehr
The
bottle
that
I
through
knocked
out
it′s
lights
Die
Flasche,
die
ich
warf,
löschte
ihr
Licht
They
say
I
damaged
everything
I
put
my
hands
upon
Sie
sagen,
ich
beschädigte
alles,
was
ich
berührte
And
one
man
might
not
make
it
through
the
night
Und
ein
Mann
schafft
es
wohl
nicht
durch
die
Nacht
You
must
have
walked
across
my
mind
again
Du
musst
wieder
durch
meinen
Geist
gegangen
sein
I
don't
recall
what
I′ve
done
or
where
I've
been
Ich
erinnere
mich
nicht,
was
ich
tat
oder
wo
ich
war
I
was
holding
my
own,
then
everything
went
wrong
Ich
kam
noch
zurecht,
dann
ging
alles
schief
You
must
have
walked
across
my
mind
again
Du
musst
wieder
durch
meinen
Geist
gegangen
sein
You
must
have
walked
across
my
mind
again...
Du
musst
wieder
durch
meinen
Geist
gegangen
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): W. Kemp. W. Robb
Attention! Feel free to leave feedback.