Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Oughta Be Here With Me
Du solltest hier bei mir sein
If
you
think,
it's
lonesome
where
you
are
tonight.
Wenn
du
denkst,
es
ist
einsam
dort,
wo
du
heute
Abend
bist,
Well
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
If
you
think
there's
heartache
where
you
are
tonight.
Wenn
du
denkst,
dort
herrscht
Herzeleid,
wo
du
heute
Abend
bist,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
Because
with
you
I'm
whole.
Without
you
I'm
cold.
Denn
mit
dir
bin
ich
ganz.
Ohne
dich
bin
ich
kalt.
So
if
you
think
about
me
where
you
are
tonight
Wenn
du
also
heute
Abend
an
mich
denkst,
dort
wo
du
bist,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
If
teardops
are
fallin'
where
you
are
tonight.
Wenn
Tränen
fallen
dort,
wo
du
heute
Abend
bist,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
If
lonliness
calls
you
where
you
are
tonight.
Wenn
Einsamkeit
dich
ruft
dort,
wo
du
heute
Abend
bist,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
Because
with
you
I'm
whole.
Without
you
I'm
cold.
Denn
mit
dir
bin
ich
ganz.
Ohne
dich
bin
ich
kalt.
So
if
you
think
about
me
where
you
are
tonight
Wenn
du
also
heute
Abend
an
mich
denkst,
dort
wo
du
bist,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
Recitation:
Sprechgesang:
You
know
if
nobody
loves
you
darlin'
Weißt
du,
wenn
niemand
dich
liebt,
Schatz,
And
it's
lonely
where
you
are
tonight.
und
es
ist
einsam
dort,
wo
du
heute
Abend
bist,
Honey,
Don't
you
know
you
oughta
be
here
with
me?
Schatz,
weißt
du
nicht,
dass
du
hier
bei
mir
sein
solltest?
And
Here's
thinking
of
you.
Ah,
whereever
you
are
tonight
Und
hier
denke
ich
an
dich.
Ah,
wo
auch
immer
du
heute
Abend
bist,
But
you
oughta
be
here
with
me.
Anstatt
hier
bei
mir
zu
sein.
Because
with
you
I'm
whole.
Without
you
I'm
cold.
Denn
mit
dir
bin
ich
ganz.
Ohne
dich
bin
ich
kalt.
So
if
you
think
about
me
where
you
are
tonight
Wenn
du
also
heute
Abend
an
mich
denkst,
dort
wo
du
bist,
Then
you
oughta
be
here
with
me.
dann
solltest
du
hier
bei
mir
sein.
Darling,
You
oughta
be
here
with
me...
Schatz,
du
solltest
hier
bei
mir
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.